Роман Игнатов - Сыны Сэма. Убийцы влюбленных парочек

Здесь есть возможность читать онлайн «Роман Игнатов - Сыны Сэма. Убийцы влюбленных парочек» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Жанр: Юриспруденция, Публицистика, Прочая документальная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сыны Сэма. Убийцы влюбленных парочек: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сыны Сэма. Убийцы влюбленных парочек»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге рассказывается о весьма специфичных серийных убийцах, а именно об охотниках за влюбленными парочками. Автор подробно разбирает преступления, которые совершили данные серийные убийцы, и делает неожиданное заключение.

Сыны Сэма. Убийцы влюбленных парочек — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сыны Сэма. Убийцы влюбленных парочек», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ставит ли автор точку в этой истории? Очень хочется надеяться, что это так, и мы никогда не услышим в новостях про серийных убийц — охотников за влюбленными парами.

Приложение 1

Сын Сэма

Первое письмо от 17 апреля 1977 года. Найдено на месте преступления.

I am deeply hurt by your calling me a wemon hater. I am not. But I am a monster. I am the «Son of Sam.» I am a little «brat». When father Sam gets drunk he gets mean. He beats his family. Sometimes he ties me up to the back of the house. Other times he locks me in the garage. Sam loves to drink blood. «Go out and kill» commands father Sam. Behind our house some rest. Mostly young — raped and slaughtered — their blood drained — just bones now. Papa Sam keeps me locked in the attic, too. I can’t get out but I look out the attic window and watch the world go by. I feel like an outsider. I am on a different wave length then everybody else — programmed too kill. However, to stop me you must kill me. Attention all police: Shoot me first — shoot to kill or else. Keep out of my way or you will die! Papa Sam is old now. He needs some blood to preserve his youth. He has had too many heart attacks. Too many heart attacks. «Ugh, me hoot it urts sonny boy.» I miss my pretty princess most of all. She’s resting in our ladies house but I’ll see her soon. I am the «Monster» — «Beelzebub» — the «Chubby Behemouth.» I love to hunt. Prowling the streets looking for fair game — tasty meat. The wemon of Queens are z prettyist of all. I must be the water they drink. I live for the hunt — my life. Blood for papa. Mr. Borrelli, sir, I dont want to kill anymore no sir, no more but I must, «honour thy father.» I want to make love to the world. I love people. I don’t belong on Earth. Return me to yahoos. To the people of Queens, I love you. And I wa want to wish all of you a happy Easter. May God bless you in this life and in the next and for now I say goodbye and goodnight. Police — Let me haunt you with these words; I’ll be back! I’ll be back! To be interrpreted as — bang, bang, bang, bank, bang — ugh!! Yours in murder Mr. Monster.

Письмо от 30 мая 1977 года. Доставлено Джимми Бреслину.

Hello from the gutters of N.Y.C. which are filled with dog manure, vomit, stale wine, urine and blood. Hello from the sewers of N.Y.C. which swallow up these delicacies when they are washed away by the sweeper trucks. Hello from the cracks in the sidewalks of N.Y.C. and from the ants that dwell in these cracks and feed in the dried blood of the dead that has settled into the cracks. J.B., I’m just dropping you a line to let you know that I appreciate your interest in those recent and horrendous.44 killings. I also want to tell you that I read your column daily and I find it quite informative.

Tell me Jim, what will you have for July twenty-ninth? You can forget about me if you like because I don’t care for publicity. However you must not forget Donna Lauria and you cannot let the people forget her either. She was a very, very sweet girl but Sam’s a thirsty lad and he won’t let me stop killing until he gets his fill of blood.

Mr. Breslin, sir, don’t think that because you haven’t heard from me for a while that I went to sleep. No, rather, I am still here. Like a spirit roaming the night. Thirsty, hungry, seldom stopping to rest; anxious to please Sam. I love my work. Now, the void has been filled. Perhaps we shall meet face to face someday or perhaps I will be blown away by cops with smoking.38’s. Whatever, if I shall be fortunate enough to meet you I will tell you all about Sam if you like and I will introduce you to him. His name is «Sam the terrible.»

Not knowing what the future holds I shall say farewell and I will see you at the next job. Or should I say you will see my handiwork at the next job? Remember Ms. Lauria. Thank you. In their blood and from the gutter «Sam’s creation». 44 Here are some names to help you along. Forward them to the inspector for use by N.C.I.C: [sic] «The Duke of Death» «The Wicked King Wicker» «The Twenty Two Disciples of Hell» «John «Wheaties’ — Rapist and Suffocator of Young Girls. PS: Please inform all the detectives working the slaying to remain.

P.S: [sic] JB, Please inform all the detectives working the case that I wish them the best of luck. «Keep ’em digging, drive on, think positive, get off your butts, knock on coffins, etc.» Upon my capture I promise to buy all the guys working the case a new pair of shoes if I can get up the money.

Son of Sam

Тексарканский Фантом

Письмо от 3 мая 1946 года. Доставлено в офис полиции Тексарканы на имя техасского рейнджера капитана Мануэля Гонзаулласа. Написано от руки.

Soon as read no time to lose for lives are in danger [one-half line deleted by FBI censors before release to public scrutiny].

The writer would like to meet you personally, but every movement is being watched, on account thinking writer overheard conversation or least portion of it. Wish you would never give me away ever if you knew as my life would not be worth any more to these parties than was of those lately murdered.

Please believe this, gun of German make, using.45 or 38 caliber, was borrowed recently for more trouble, so watch this week for something or later. They said that had gotten by with so much.

[Name deleted] is carrier of gun, gotten from [two lines deleted] they said had 40 or 50 to cover up for alibis if ever questioned. [Deleted] said like first girl murdered, well enought no one else not to have her did not mention last couple. [Deleted] is clever and cunning gotten by with stealing and rapping and has plenty to help him, as he did is law on Ark side.

Said [deleted] was carrying gun for own protection and would have good alibi of March 24. This is true and hope you will see into this as are getting braver please burn this, even tho true, writer would be killed if ever known, this is valuable to you. Shake him down. But please burn. Writer will not sign name as want to live.

Письмо от 25 июня 1946 года. Доставлено на имя техасского рейнджера капитана Мануэля Гонзаулласа. Напечатано на печатной машинке.

Some time ago you were written a letter, concerning three different parties, addressed to you at Texas Police Station, and whether you got it or not, is not known.

Sometimes letters written like this seem to be maybe to you people not too much importance, but to others possibly would mean their life. This letter referred to was written in time before the Starks’ murder and you were given three names and this is another note or letter written in behalf of lives of people who care to live, but cannot come to you. Trusting you are not favoring a certain Ark. Law man or his friend, which is not written in any way, shape or manner, as an accusation of any kind with reference to our laws or you. If you will do some questiong think you will have something, as as what we need in this town is co-operation and no pay off. Talk getting might big and brave and time getting ripe, so get busy and watch these people.

Trust you will keep this confidential as you said you would in the newspaper, is not written with spirit of ralling things up, but with all good intention to help protect the lives of not only one person, but possibly many.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сыны Сэма. Убийцы влюбленных парочек»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сыны Сэма. Убийцы влюбленных парочек» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сыны Сэма. Убийцы влюбленных парочек»

Обсуждение, отзывы о книге «Сыны Сэма. Убийцы влюбленных парочек» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x