Валеріан Молдован - Риторика - загальна та судова

Здесь есть возможность читать онлайн «Валеріан Молдован - Риторика - загальна та судова» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: К., Год выпуска: 1999, Издательство: Юрінком, Жанр: Юриспруденция, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Риторика: загальна та судова: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Риторика: загальна та судова»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Судова риторика — навчальний посібник з науки і мистецтва переконуючої комунікації. У першій частині посібника висвітлюються такі питання, як історія загального і судового красномовства, зміст і процес підготовки та складові частини судової промови, промов державного обвинувача і адвоката. Розроблена методика проведення навчальних ігор з цієї проблематики. У другій частині посібника — хрестоматії — читачеві пропонуються кращі взірці судових промов відомих юристів, висловлювання мислителів стародавнього та сучасного світу про ораторське мистецтво, юридичні афоризми з римського права, українські прислів'я та приказки, які можна використати у промовах риторів.

Риторика: загальна та судова — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Риторика: загальна та судова», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

80. Expressisverbis.

(експрессіс вербіс) Позитивно переданими словами. Положительно выраженными словами.

81. Factaconcludentia.

(факта конклюденціа)

Факти, з яких можна зробити правовий висновок («конклюдентні факти»). Факты, из которых можно сделать правовой вывод («конклюдентные факты»).

82. Fiatiustitia, pereatmundus.

(фіат юстіціа, переат мундус) Хай здійсниться правосуддя, хоч би й світ загинув. Да свершится правосудие, хотя бы мир погиб.

83. Fide, sedcui, vide.

(фіде, сед куі, віде) Довіряй, але дивись кому. Доверяй, но смотри кому.

84. Flagrantedelictocomprehensi.

(флягранте делікто компрегенсі) Впіймані на місці злочину. Застигнутые на месте преступления.

85. Forum.

(форум)

Центральна площа у Римі, на якій був ринок і урядові установи, в тому числі й суд.

Центральная площадь в Риме, на которой размещался рынок, а также правительственные учреждения, в том числе и суд.

86. Fur semper moran facere videtur.

(фур семпер морам фацере відетур)

Злодій завжди вважається в прострочці (щодо повернення вкраденої речі і відповідальності за її цілість).

Вор всегда считается находящимся в просрочке (в отношении возвращения украденной вещи и ответственности за ее целость).

87. Furtummanifestum.

(фуртум маніфестум)

Кража, при якій злодій спійманий з краденим (на гарячому). Кража, при которой вор пойман с поличным.

88. Furtumnес manifestum.

(фуртум нек маніфестуй)

Кража, при якій злодій з краденим (на гарячому) не спійманий. Кража, при которой вор с поличным не пойман.

89. Genus perire non censetur.

(генусперіре нон ценсетур)

Рід речей, втрата яких не визнається (до речей визначених родовими ознаками, що мають бути передані кредитору, правило про неможливість виконання у випадку загибелі речі не застосовується). Род вещей не погибает (к вещам, которые определяются родовыми признаками, предназначенными к передаче кредитору, не применяется правило о невозможности исполнения в случае гибели вещи).

90. Hereditasiacens.

(гередітас яценс)

«Лежача спадщина» — спадщина в період між смертю спадкодавця і прийняттям спадщини спадкоємцем.

«Лежачеє наследство» - наследство в период между смертью и принятием наследства наследником.

91. Hereditaspersonamdefuntisustinte.

(гередітас персонам дефунті сустінте) Спадщина продовжує особу померлого. Наследство продолжает личность умершего.

92. Ignorantiaiurisnеminemexcusat.

(ігнорація юріс немiнемекскузат)

Невідання закону нікого не вибачає. Не можна покладатися на незнання закону.

Неведение закона никогда не извиняет; нельзя отговариваться незнанием закона.

93. Ignorantia non est argumentum.

(ігноранціа нон естаргументум)

Незнання не є доказом; з того, що будь-кому факт не відомий, не можна робити висновку, що він не існує. Незнание не есть доказательство.

94. Ignorantiaiurisnocet, ignorantiafactinonnocet.

(ігноранціа topicноцет, ігноранціа факті нон ноцет) Незнання закону шкодить, незнання факту не шкодить. Незнание закона вредит, незнание факта не вредит.

95. Inabstracto.

(ін абстракто)

Відірвано, у відриві від даного конкретного випадку. Отвлеченно, отвлекаясь от данного конкретного случая.

96. Inсогроге.

(ін корпоре)

У повному складі (зібралися усі члени суду, колега, правління, ради). В полном составе.

97. Infraedemlegis.

(ін фраудем лєгіс) В обхід закону, порушуючи закон. В обход закона, в нарушение закона.

98. Implicite.

(імпліціте) За змістом. По смыслу.

99. Impossibilliumnullaestobligatio.

(імпоссібиллум нулла ест облігаціо) Зобов'язання виконувати неможливо, бо воно нікчемне. Обязательство исполнять невозможно, ибо оно ничтожно.

100. Incivileest, nisitotalegeperspecta, unaaliquaparticulaeiaspropositaiudicarevelrespondere.

(інцівілє ест, нізі тота лєге перспекта, уна аліква партікула еюспропозіта юдікаре вель респондере)

Неправильно, не розглянувши закону в цілому, висловлювати міркування або давати висновок, зупиняючись на якійсь частині закону. Неправильно, не рассмотрев закона в целом, вынести суждение или дать заключение, остановившись на какой-либо части закона.

101. In dubio pro reo.

(ін дубіо про рео)

У випадку сумніву справа вирішується на користь підсудного чи відповідача. В случае сомнения дело решается в пользу подсудимого или ответчика.

102. Inservumomnialicent.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Риторика: загальна та судова»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Риторика: загальна та судова» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Риторика: загальна та судова»

Обсуждение, отзывы о книге «Риторика: загальна та судова» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x