Мы почти видим перед глазами события (лат.) .
См.: Parret H. “Nel nome dell’ipotiposi” // Petitot J., Fabbri P. Nel nome del Senso . Milano: Sansoni, 2001.
Цит. по: Квинтилиан М. Ф. Риторические наставления . СПб.: Типография Императорской Российской Академии наук, 1834. Перевод с лат. А. Никольского.
Цит. по: Расин Ж. Трагедии . Новосибирск: Сибирское отделение издательства “Наука”, 1977. Перевод с фр. М. Донского.
См. статью “ll tempo dell’arte” // Sugli specchi . Milano: Bompiani, 1985. С. 115–124.
Lakoff G., Johnson M. Metafora e vita quotidiana . Roma: Espesso Strumenti, 1982; Milano: Bompiani, 1998.
Цит. по: Роб-Грийе А. Соглядатай . СПб.: Симпозиум, 2001. Перевод с фр. О. Акимовой.
Перевод с лат. С. Сидневой.
Цит. по: Джойс Дж. Улисс. М.: Республика, 1993. Перевод с англ. В. Хинкиса, С. Хоружего.
Цит. по: Нерваль Ж. Сильвия. Перевод с фр. Э. Линецкой.
Цит. по: Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. М.: Художественная литература, 1966. Перевод с фр. Н. Любимова.
Перевод с англ. Ю. Данилова.
Перевод с фр. Б. Яснова.
Цит. по: Элиот Т. С. Полые люди. СПб.: Кристалл, 2000. (Б-ка мировой лит. Малая серия). Перевод с англ. Н. Берберовой.
См.: Frank J. “Spatial Form in the Modern Literature” // Sewenee Review , 1945.
Глава “Входим в лес” из книги “Шесть прогулок в литературных лесах”.
См.: Eco U. “Jerusalem and the Temple as Signs in Medieval Culture” // Manetti G. (ed.) Knoweledge through Signs . Paris: Brepols, 1996. С. 329–344.
Меня всегда интересовало, не возникла ли идея Парейсона о скрепах благодаря каким-то предыдущим дискуссиям. Нам известно, как мало примечаний в “Эстетике”, а ссылки часто имеют общий характер. Осмелюсь предположить, вопреки верности тексту и Учителю и опираясь на словари, которые в качестве синонима к слову zeppa дают слово cuneo, что выбор этого термина подсознательно обусловлен почтением Парейсона к родной провинции Кунео.
Каролина Инверницио – итальянская писательница конца XIX – начала XX века, автор популярных бульварных романов вроде “Поцелуй покойницы”, “Гостиница преступлений”, “Погребенная заживо”, “Мертвец-обвинитель”. (Прим. перев.)
Перевод с англ. Б. Пастернака.
Каждая тварь печальна после соития (лат.).
Переработанная версия доклада, прочитанного на конференции в Форли в 1999 году.
Hutcheon L. “Eco’s Echoes; Ironizing the (Post)Modern” // Bouchard N., Pravadelli V. (eds.) Umberto Eco’s Alternative (New Yourk: Lang,1998); Hutcheon L. A Poetics of Postmodernism (London: Routlege, 1988); McHale B. Constructing Postmodernism (London: Routlege, 1992); Ceserani R. “Eco’s postmodernist fiction” // Bouchard N. and Pravadelli V., cit. p. 148.
Столь дорог мне учтивый ваш привет,
Что сердце вам я рад открыть всех шире.
Здесь плачет и поет, огнем одет,
Арнольд, который видит в прошлом тьму…
Перевод с ит. М. Лозинского.
Jencks Ch. The Language of Post-modern Architecture. London: Academy, 1977, pp. 6–7.
Jencks Ch. What is Post-Modernism? London: Art and Design, 1986, pp. 14–15. См. также: Jencks Ch. The Post-Modern Reader. London: Academy Editions; New York: St. Martin’s Press, 1992.
А чтобы понять, насколько ошибочна подобная тактика, см. “Чтение “Рая” в этом же сборнике.
“Любовное борение во сне Полифила” – анонимный роман эпохи Возрождения, изданный Альдом Мануцием.
Цит. по: Эко У. Маятник Фуко. Перевод с ит. Е. Костюкович.
В начале было Слово – Слово Бога,
Бог Словом был, и Слово было Богом,
Все началось от этого порога.
Перевод с ит. М. Лозинского.
“Eco e il postmoderno consapevole” // Raccontare il postmoderno . Torino: Bollati Boringhieri, 1997, pp. 180–200.
Сокращенная версия доклада, прочитанного на конференции “Античность в современности”; Сорбонна, октябрь 1990 г. Материалы конференции были опубликованы в сборнике “Наше древнегреческое и их современное” под редакцией Барбары Кассен (Париж, 1992).
Наука чувственного познания, низшая гносеология (лат.).
Burke K. Poetics in Particular, Language in General , Poetry, 1961; Language as Symbolic Action , University of California Press, 1966.
“Aristotelian Poetics as a Science of Literature”, 1984 (переиздано в Poetica occidentale , Torino: Einaudi, 1990).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу