В детскую среду он проник, надо думать, тоже через книгу. В моих материалах по детскому языку имеется такая запись: «Мы в детстве охотно говорили на тарабарском языке, который вывезли из бурсы мои дяди. Они взяли его у Мельникова-Печерского из романа “В лесах”. В свое время имели большой спрос среди читателей и “Исторические очерки поповщины” этого автора, где дается ключ к тарабарскому языку и образцы разговоров».
Детский блатной язык (argot)
27. При слабой у нас изученности блатных языков взрослых – языков, испытавших на себе различные воздействия, вобравших самые разнообразные слова из многих языков, – и почти полном отсутствии хорошо и полно собранных материалов по детскому argot теперь невозможно в каждом отдельном случае с уверенностью говорить, имеем ли мы дело с тайным языком детским, т.е. употребляющимся только в детской среде, или мы имеем дело с языком общим для детей и взрослых; трудно также в каждом отдельном случае судить об источнике, влияниях, заимствованиях, перелицовках и пр. По аналогии с некоторыми другими здесь описанными языками можно думать, что ходовые книги, как «Сахалин» Чехова, «Сахалин» Дорошевича, «Киевские типы» Куприна, новая беллетристика, затем – газеты последних годов не прошли бесследно и – посредственно или непосредственно – способствовали проникновению блатного языка взрослых в детскую среду.
Разные ветви блатного языка надо уследить наблюдателю: argot внешкольных детских сообществ (беспризорники и др.), argot сообществ школьников (питомцы детских домов и др.), argot, растворяющийся в обыкновенной речи, т.е. теряющий основное свое свойство – быть тайным, и пр.
Материалом, заполняющим некоторую часть первого из перечисленных отделов, может служить небольшой словарик, составленный беспризорным из дома для дефективных детей в Сызрани (1919–1920 гг.).
Ботать– разбалтывать, хвастать; ботало– хвастун. Брахло– ворованное. Гореть– попадаться в чем-либо. Грубо– хорошо. Жучек– подозрительная личность. Загнать в бутылочку(в пузырек) –разозлить. Загонять– продавать. 3аначка– упрятывание денег. 3аначить– прятать. Засыпаться– попасться в чем-либо, с чем-либо. 3екить– стоять смотреть. Косать– бить. Ксива– документ, паспорт. Липовыйширмач – помощник вора. Плитовать– бежать, скрываться. Переначить– перепрятать. Перышко– ножичек, которым вырезывают карманы. Понт; взять (поймать) на понт – обмануть. Сара, сармак– деньги. Семён– тот, кого надо опасаться; сигнал: Семен! горит! плитуй! Серьга– замок. Скула– боковой карман. Снимать– наблюдать. Собачка– замок. Стрем– пост сторожевой. Трекнуться– догадаться. Тырить– прятать; перетырить– перепрятать; перетырка–путаница. Ударить по ширме– воровать. Фраер– имеющий кошелек. Xовать– есть. Xрустать– есть. Червячек– поезд. Ширмач– карманный вор. Шмат – penis. Шмель– кошелек. Шпайка( шпалертоже) – револьвер.
Из этих почти четырех десятков слов очень немногие (хрустать, сара, грубо) находим в приводимом далее словаре сообщества школьников. По малому количеству слов, общих для двух групп, делать какие-либо заключения нельзя; к тому же второй список слов относится не только к другой социальной среде, но и к другой местности: слова записаны наблюдателем весной 1924 года в Чите (Кузнечные Ряды) среди школьников.
Балтую– ворую. Вздыбить– рассердить. Всадка– десятка, 10 рублей. Выпытать– просить. Гришка– гривенник. Грубо– хорошо; живой грубняк– хорошо. Живая арка(сарка?) – много денег. Депешка– копейка. 3аявлять– вызывать на драку, создавать повод к драке. Зеть– смотри. Зудить– сердить. Зробить– ударить. Киса(тиса) – кожаный кошелек (мешочек) с деньгами. Конать(канать?) – бежать; конай(канай) – беги; отканывать– убегать. Комендант(в местном произношении: к а мендант) – камень. Колёсы– калоши. Курахан– пять копеек, пятак; в воровском (у взрослых) – 5 рублей; ср. бурятское: xypiha– маленький барашек. Ляма– хорошо; ламик– полтина; лямистый– хороший. Наум– отец (еврейское); наумиха– мать. Нагануха– револьвер. Пендель– футбол. Петух– пятак; в воровском – 5 рублей. Поеланить– побежать. Позить– курить. Позырка– подсмотр, наблюдение; позуркитать– посмотреть. Поросята– патроны. Саракот– отец; от воровского capа (татарское сара – желтый, золото) – деньги, кот– живущий на средства проститутки; саракотуха– мать; саракадум– отец (capa – думать); сарка– деньги; сармак– деньги. Сбодать(сбондить) – украсть. Свинка– револьвер. Синичка– спичка. Сирты– карты; в воровском: стирки– карты со стертыми лишними «очками»; в сирты лакшить– играть в карты. Сорак(сорок?) – оставь окурок; сорокни– дай. Сочка– коробка из-под спичек. Сухарь– камень. Тэрснуть – ударить. Фазанить(и франзить) – курить. Фас– фасон (?); на фас– хорошо. Фука пустить – поджечь. Хаска– дом; от немецкого – через еврейский жаргон – Haus. Хруст– рубль. Чирик– четвертак.
Читать дальше