Ты гарги смотри гарги ! (ты смотри!). Или (из частушки, распеваемой в Тулуне): Ты гарги моё горго серде горго (ты мое сердечко).
Употребляется и в детской переписке (в «записочках» при «ранних всходах»).
21. К этой группе должно отнести язык енции, распространенный лет 25 назад в Енисейске вместе с другими языками.
Пример: Сегоде нции буде мции чите нции и переводе нции Параш енции Сибири енции (или Сибир енции ) (сегодня будем читать и переводить Парашу Сибирячку). Начало крыловской басни о поваре-грамотее произносится так:
Какенции поваренции грамотенции с поваренции убеженции своенции, а доменции стереженции от мышенции котенции оставенции.
22. К этой же группе следует причислить подражательный язык, образуемый переменой окончаний обычных слов на «французские».
Пример: Шантон целеброн лаглуар дашиль (Антон серебро на бульвар тащил).
Ударения, конечно, на последнем слоге каждого слова.
Этот язык (некоторое время применявшийся в небольшой группе сельских школьников в Тулуне лет около 30 назад) был подхвачен из какого-то сборника детских пьес.
Языки с перестановкой звуков из основы в уток
23. Язык шоцы (зовут в иных местах и тарабарским). Образован таким образом: после слова, если оно немногосложно, или первого слога основы, или вообще какой-либо части слова прибавляется двусложный уток, содержащий частицу цы; при этом, если слог основы начинается с согласной, то она, заменяясь звуком ш , переходит в уток и дает начало первому его слогу (вилка – ш илка вицы , ножик – ш ожик ноцы и т.п.). Если слог основы начинается гласной, то к нему спереди подставляется ш (я – шаяцы). Соблюдается гармония гласных.
Шайдацы шилкувицы и шожикноцы шожалуйстапоцы (дай вилку и ножик, пожалуйста).
Шаяцы шичегоницы шепонимаюницы шопоцы шраеведенью крацы (я ничего не понимаю по краеведению).
Правила здесь не весьма строги, особенно в части, касающейся разделения слов основы на слоги. Они разнятся, видимо, по местам, т.е. в разных селах и городах.
Разновидность этого языка дают варианты, в которых звук основы меняется не у первого слога, а из средины слова (второй или третий слог). Так, гадалейский вариант языка (диалект) дает, напр., не шарелка-тацы, как было бы в только что описанном варианте, а ташелка-рецы (тарелка).
История создания гадалейского диалекта в коротких словах такова.
Необходимость создать непонятный взрослым язык внесла несколько новых слов в лексику мальчуганов. Взрослые – вне закона; сделать «налет» на огород не считается в детских организациях предосудительным. Важно не «влопаться». Сделать налет на огород обозначалось словом шестопл а вить; были и другие слова. Кто-то приезжий привез разработанный язык; он быстро (приблизительно в месяц) распространился под названием тарабарского. Вместо шестоплавить получилось шестопшавить-лацы и пр. Обыкновенную речь из уст ребят трудно было услышать.
Образец разговора: Пойшомте-децы, решата-бяцы шестопшавить-лацы в огошод-роцы к Гафашиловым-ицы; шам-тацы шесть-ецы шочень-воцы шобрые-доцы огушечки-рецы, а саша-мацы шотка-тёцы Шарья-мацы ушехала-ецы на зашимку-ицы.
Перевод: Пойдемте, ребята, шестоплавить в огород Гафаиловым; там есть очень добрые огуречики (огурчики), а сама тетка Марья уехала на заимку.
Ударений два: на слоге основы и первом слоге утка.
На этом языке ребята пробовали сочинять частушки; одна начиналась словами:
Сашет-пляцы шонь-коцы,
ишат-грацы гаршонь-моцы…
В переводе: Пляшет конь, играт гармонь…
Пелись такие частушки (их сочинили с десяток) несколько иначе, чем обыкновенные; их исполнение было близко к речитативу.
Язык шоцыбыл и языком детской письменности. В записках писали слова – в целях достижения большей неясности – без малейшего отрыва, ничем не отделяя одно слово от другого.
Занесенный откуда-то язык в сравнительно короткий срок (2–3 года) потерпел некоторые изменения. Так, в заботах о благозвучии этого языка звук ш, имеющий большое значение, иногда заменяется через с ; произносится: сашет-пляцы (пляшет) вместо ожидаемого шашет-пляцы.
Для некоторых слов выработалось исключение; напр., признаком дурного знания языка в гадалейской языковой общине считалось, не говоря о неуменье быстро говорить, пользование формами: огушец-рецы (огурец), иша-збацы (изба); тонкий знаток языка говорил: огушечик-рецы (огуречик), шизбачка-ицы (избачка).
Читать дальше