Yogurt Dreams. Non-adapted fairy tale for translation from English and retelling
Levels A2 – В1
Tatiana Oliva Morales
Illustrator Tatiana Oliva Morales
Cover designer Tatiana Oliva Morales
© Tatiana Oliva Morales, 2020
© Tatiana Oliva Morales, illustrations, 2020
© Tatiana Oliva Morales, cover design, 2020
ISBN 978-5-4498-2066-2
Created with Ridero smart publishing system
How to work at the fairy tale
Follow the simplest rules, namely:
1. First, analyze the sentence for grammar – the tenses and forms of verbs, active or passive voice.
2. If you don’t know any words, use your dictionary or the Translate Google service https://translate.google.com
3. If the sentence has idioms, or words with difficult realities, use the search for their meanings or the realities here https://context.reverso.net
4. First, translate all sentences in the fairy tale, then learn all the new words and phrases, retell it.
If you need additional consultations or classes, you can contact me. Consultations / classes in person and via Skype are possible.
My contact details
Tel 8 925 184 37 07
Skype: oliva-morales
E-mail: oliva-morales@mail.ru
Sites:
http://lronline.ru
http://www.m-teach.ru
Respectfully, Tatiana Oliva Morales
Thia is a non-adapted fairy tale for translation from English. When translating, it is necessary to rely on knowledge of grammatical topics such as tenses, passive voice, gerund, participles etc. The book contains 1142 words and idioms. The fairy tale has the key – its Russian variant. It’s recommended for schoolchildren, as well as for a wide range of people studying English.
The number of words you need to know for the following purposes of using a foreign language
For “survival” in an environment without a translator – 120
For daily communication on general topics – 2000
For reading simple texts of general subjects – 4,000 – 5,000
Reading difficult texts – 10,000
Native Speaker Level – 10,000 – 20,000
Danya sat on the windowsill looking at the stars.
It was already late, high time to sleep, but he did not want. It happened practically every day. Mom and Dad were preoccupied with this issue.
They consulted the best doctors in the city, the men of medicine. They prescribed various pills and potions to the boy, but it didn’t work. Just at that time Danya’s grandmother came to visit them.
One late evening, when Danya, instead of going to bed, watched the stars, she quietly entered the room, sat down in a chair and asked:
– Do you like the stars?
– Yes, granny, I really love them, it seems to me that there are so many secrets and mysteries in the night sky. I like to look at the stars at night and dream.
– What do you usually dream of?
– I don’t even know how to explain this, I just sit and dream about nothing. And my soul is so pleased by it.
– But it’s probably not very interesting to dream about nothing. – she wondered.
– Well, I apparently didn’t mean it. For example, I’m looking at a star and think what it will be like if you approach it, what happens on it and who lives there.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.