Tatiana Oliva Morales - Russian as a foreign language. Non-adapted fairy tale for translation from English and retelling. Book 1 (levels A2–В1)

Здесь есть возможность читать онлайн «Tatiana Oliva Morales - Russian as a foreign language. Non-adapted fairy tale for translation from English and retelling. Book 1 (levels A2–В1)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Детская образовательная литература, Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Russian as a foreign language. Non-adapted fairy tale for translation from English and retelling. Book 1 (levels A2–В1): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Russian as a foreign language. Non-adapted fairy tale for translation from English and retelling. Book 1 (levels A2–В1)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This is a non-adapted fairy tale for translation from English. When translating, it is necessary to rely on knowledge of grammatical topics such as tenses, passive voice, gerund, participles etc. The book contains 1142 words and idioms. The fairy tale has the key – its Russian variant. It’s recommended for schoolchildren, as well as for a wide range of people studying Russian.

Russian as a foreign language. Non-adapted fairy tale for translation from English and retelling. Book 1 (levels A2–В1) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Russian as a foreign language. Non-adapted fairy tale for translation from English and retelling. Book 1 (levels A2–В1)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Russian as a foreign language. Non-adapted fairy tale for translation from English and retelling

Book 1 (levels A2—В1)

Tatiana Oliva Morales

Иллюстратор Tatiana Oliva Morales

Дизайнер обложки Tatiana Oliva Morales

© Tatiana Oliva Morales, 2020

© Tatiana Oliva Morales, иллюстрации, 2020

© Tatiana Oliva Morales, дизайн обложки, 2020

ISBN 978-5-4498-2079-2 (т. 1)

ISBN 978-5-4498-2080-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

How to work at the fairy tale

Follow the simplest rules, namely:

1. First, analyze the sentence for grammar – the tenses and forms of verbs, active or passive voice.

2. If you don’t know any words, use your dictionary or the Translate Google service https://translate.google.com

3. If the sentence has idioms, or words with dificult realities, use the search for their meanings or the realities here https://context.reverso.net

4. First, translate all sentences in the fairy tale, then learn all the new words and phrases, retell it.

From the author

If you need additional consultations or classes, you can contact me. Consultations / classes in person and via Skype are possible.

My contact details

Tel 8 925 184 37 07

Skype: oliva-morales

E-mail: oliva-morales@mail.ru

Sites:

http://lronline.ru

http://www.m-teach.ru

Respectfully, Tatiana Oliva Morales

Annotation

Thia is a non-adapted fairy tale for translation from English. When translating, it is necessary to rely on knowledge of grammatical topics such as tenses, passive voice, gerund, participles etc. The book contains 1142 words and idioms. The fairy tale has the key – its Russian variant. It’s recommended for schoolchildren, as well as for a wide range of people studying Russian.

The number of words you need to know for the following purposes of using a foreign language

For «survival» in an environment without a translator – 120

For daily communication on general topics – 2000

For reading simple texts of general subjects – 4,000 – 5,000

Reading dificult texts – 10,000

Native Speaker Level – 10,000 – 20,000

Yogurt Dreams

Danya sat on the windowsill looking at the stars.

It was already late high time to sleep but he did not want It happened - фото 1

It was already late, high time to sleep, but he did not want. It happened practically every day. Mom and Dad were preoccupied with this issue.

They consulted the best doctors in the city, the men of medicine. They prescribed various pills and potions to the boy, but it didn’t work. Just at that time Danya’s grandmother came to visit them.

One late evening, when Danya, instead of going to bed, watched the stars, she quietly entered the room, sat down in a chair and asked:

– Do you like the stars?

– Yes, granny, I really love them, it seems to me that there are so many secrets and mysteries in the night sky. I like to look at the stars at night and dream.

– What do you usually dream of?

– I don’t even know how to explain this, I just sit and dream about nothing. And my soul is so pleased by it.

– But it’s probably not very interesting to dream about nothing. – she wondered.

– Well, I apparently didn’t mean it. For example, I’m looking at a star and think what it will be like if you approach it, what happens on it and who lives there.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Russian as a foreign language. Non-adapted fairy tale for translation from English and retelling. Book 1 (levels A2–В1)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Russian as a foreign language. Non-adapted fairy tale for translation from English and retelling. Book 1 (levels A2–В1)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Russian as a foreign language. Non-adapted fairy tale for translation from English and retelling. Book 1 (levels A2–В1)»

Обсуждение, отзывы о книге «Russian as a foreign language. Non-adapted fairy tale for translation from English and retelling. Book 1 (levels A2–В1)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x