Татьяна Олива Моралес - Sueños de yogurt. Адаптированная сказка для перевода с испанского на английский язык и пересказа

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Олива Моралес - Sueños de yogurt. Адаптированная сказка для перевода с испанского на английский язык и пересказа» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, Детская образовательная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Sueños de yogurt. Адаптированная сказка для перевода с испанского на английский язык и пересказа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sueños de yogurt. Адаптированная сказка для перевода с испанского на английский язык и пересказа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга состоит из упражнения на перевод сказки, адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор, с испанского языка на английский; и 2-х упражнений на чтение, перевод и пересказ неадаптированного испанского и английского варианта этой же сказки. Упражнение 1 имеет ключ. Сказка содержит 1142 испанских / английских слов и выражений. По сложности книга соответствует уровням В1—В2. Рекомендуется школьникам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский и английский язык.

Sueños de yogurt. Адаптированная сказка для перевода с испанского на английский язык и пересказа — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sueños de yogurt. Адаптированная сказка для перевода с испанского на английский язык и пересказа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Mamá y papá(Mom and Dad) estaban preocupados(be* preoccupied) por(con) este problema(issue).

Consultaron(they consult) a (-) los mejores(the best) médicos(doctor..) de la ciudad(… city) , a (-) los hombres la ciencia médica(… men.. of medicine).

Le recetaron(they prescribe..) varias(variou..) píldoras(pill..) y(and) pociones(potion..) (to) al niño(… boy) , pero eso no funcionaba(it not work).

Justo(just) en ese momento(at that time) 2. vino a visitarlos(come* to see them/ came ) 1. la abuela de Danya(Danya’s grandmother ).

Una noche(one late evening) , cuando(when) Danya, en lugar de(instead of) estarse acostado(go to bed) , miraba(watch) las estrellas, entró en(enter) silencio(quietly) en(-) la habitación(… room) , se sentó(sit*/ sat) en(in) el sillón(… armchair) y preguntó(ask) :

– ¿Te gustan(you like) las estrellas?

– Sí(yes) , abuela(granny) , realmente los amo(I really love them) , me parece(it seem.. to me) que(that) hay(there be*/ am, is, are) tantos(so many) secretos(secret..) y misterios(mystery..) en(in) el cielo nocturno(… night sky).

Me gusta(I like) mirar las estrellas de noche y soñar(dream).

– ¿Con(-) qué(what) sueñas habitualmente(usually dream) (of)?

– Ni siquiera sé(I not even know) cómo(how) explicarlo(explain this) , solo me siento(I just sit) y sueño con(of) nada(nothing).

Y mi(my) alma(soul) está tan complacida(be* so pleased) por(by) eso(it).

– Pero probablemente no sea(it be* probably) muy interesante(not very interesting) soñar con(of) nada. – dudó ella(she doubt).

– Bueno(well) , aparentemente haya querido decir otra cosa(I apparently not mean* it/ meant).

Por ejemplo(for example) , estoy mirando(I look at) una estrella y pienso(think) como(what) será(it be like) si(if) lo acerco(I approach it) , que(what) pasa(happen) en ella, quien(who) vive(live) allí(there).

En mi opinión(In my opinion) , magos(wizard..) , caballeros(knight..) y(and) princesas hermosas

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Sueños de yogurt. Адаптированная сказка для перевода с испанского на английский язык и пересказа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sueños de yogurt. Адаптированная сказка для перевода с испанского на английский язык и пересказа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Sueños de yogurt. Адаптированная сказка для перевода с испанского на английский язык и пересказа»

Обсуждение, отзывы о книге «Sueños de yogurt. Адаптированная сказка для перевода с испанского на английский язык и пересказа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x