Дмитрий Новокшонов - Речь против языка

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Новокшонов - Речь против языка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Высшая школа экономики, Жанр: Языкознание, Культурология, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Речь против языка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Речь против языка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В монографии рассказывается об истоках и становлении ремесла психолингвистики. Изучение предложенного материала вкупе с самостоятельной проработкой нескольких образцовых психолингвистических отрывков, помещенных в
позволит желающим вполне овладеть профессиональным жаргоном психолингвистов. Положительной стороной книги является краткое изложение новых данных об истории русского и славянских языков и народов.
Книга адресована филологам и историкам.

Речь против языка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Речь против языка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

dlii. О сродстве языка славянского с санскритским. СПб., 1853. С. 85.

dliii. .

dliv. Варбот Ж.Ж. О загадке красоты грозы // Русистика. Славистика. Индоевропеистика. Сб. к 60-летию А.А. Зализняка. М., 1996. С. 745–777.

dlv. ТРЛ А.В. Суворова.

dlvi. .

dlvii. Матерый – это тот, который просек, что даже слова матерей – это всего лишь слова женщин, пусть даже и тех, которых необходимо выслушивать детям всегда и внимательно.

dlviii. Васильев Ю. Счастливый Ганс российской духовности. После четвертьвекового отсутствия в Россию прибыл Олег Попов. .

dlix. Штаерман Е.М. Квирин // Мифологический словарь / под ред. Е.М. Мелетинского. М., 1991. С. 282–283.

dlx. Грешных А.Н. Предание о царе Янусе в античной традиции // Новый исторический вестник. Журнал РГГУ 2009. № 1. С. 5–13.

dlxi. См. для сравнения: .

dlxii. Он него самоназвание пуштунов – ед. ч. paʂtun/paxtun , мн. ч. paʂtanə / paxtanə ; в Пакистане их называют также «патаны». См.: Лебедев К.А. Грамматика языка пушту. М., 1970; Лебедев К.А., Яцевич Л.С., Конарковский М.А. Русско-пушту-дари словарь. М., 1983.

dlxiii. Güthling О. Menge-Güthling Griechisch-Deutsches und Deutsch-Griechisches Wörterbuch. В erlin-Schöneberg, 1906, 1910.

dlxiv. A priest, to whose office the divination from the victim's entrails also belonged. Liddell H.G ., Scott R.A. Greek-English lexicon. Oxford, 1996.

dlxv. ПаОос; / De verb or um significat // Boehmerus Justus Henningius. Dictionarium Juridicum. Berolini, 1745. P. 1100.

dlxvi. Ptol. 6, 11.

dlxvii. Федорова E.B. Императорский Рим в лицах. Ростов н/Д; Смоленск, 1998. С. 88–91. .

dlxviii. Шифман И.Ш. Цезарь Август. Л., 1990.

dlxix. Беспалова А.Г., Корнилов Е.А., Короченский А.П. и др. История мировой журналистики. Ростов н/Д, 2004; Трыков В.П. Античная протожурналистика // Информационный гуманитарный портал «Знание. Понимание. Умение». 2008. № 4. .

dlxx. Дополнение А.Ю. Братухина: «Кириос в Новом Завете практически всегда означает Господь, Господин».

dlxxi. Ср. с Твен М. Янки при дворе короля Артура / пер. Н.К. Чуковского. Рига, 1949; Стругацкий А., Стругацкий Б. Обитаемый остров. СПб., 2002.

dlxxii. Заимствовано в русский в начале XVIII в. из нем., где Paßport < фр. passeport , восходящего к ит. passaporto , письменное разрешение пройти (от ср. – шт. passare, проходить, mportus , ворота, гавань).

dlxxiii. Солженицын А.И. Двести лет вместе (1795–1995). Ч. I. М.,2001.

dlxxiv. Патриарх Кирилл о славянах. . dlxxv. Тас. Ann. I, 72.

dlxxvi. Петрухин В.Я. Проводы Перуна: древнерусский фольклор и византийская традиция // Язык культуры: Семантика и грамматика. К 80-летию со дня рождения акад. Н.И. Толстого (1923–1996) / под ред. С.М. Толстой. М., 2004. С. 250–251.

dlxxvii. Васильев МЛ. Канун крещения Руси: ислам, иудаизм, христианство или языческая религиозная альтернатива? // Славянский мир между Римом и Константинополем: Христианство в странах Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы в эпоху раннего средневековья. Сб. тез. XIX конф. памяти В.Д. Королюка. М., 2000. С. 28.

dlxxviii. Иванов В.В., Топоров В.Н. Исследования в области славянских древностей. Лексические и фразеологические реконструкции текстов. М., 1974. С. 6.

dlxxix. Оппенхейм А. Лео. Древняя Месопотамия. М., 1990. С. 185.

dlxxx. Иванов В.В., Топоров В.Н. Восточнославянское Перун(ъ) в связи с реконструкцией праславянских, балтийских и общеиндоевропейских текстов о боге грозы // Иванов В.В., Топоров В.Н. Исследования в области славянских древностей… С. 3–30.

dlxxxi. Как простой смертный перехитрил бога смерти. Народные повести и рассказы Южной Индии / пер. А. Ибрагимова. М., 1978. С. 12.

dlxxxii. Воланский Т Письма о славянских древностях / под ред. О.М. Гусева, Р.Л. Перина. СПб., 2010. С. 89.

dlxxxiii. Опровержение одного опровержения, или снова о Перуне. .

dlxxxiv. Деревенский Б.Г. Иисус Христос в документах истории. 5-е изд. СПб., 2010. С. 208–209, 270–271.

dlxxxv. Ног. Ер. 1. 2. 40.

dlxxxvi. Коньков В.И. Функциональные типы речи. М., 2011.

dlxxxvii. Коньков В.И. Речевая структура газетных жанров. СПб., 1995.

dlxxxviii. Коньков В.И. Речевая структура газетных жанров; Чжан Цзюньсян. Речевая структура информационных жанров в современной газете: На материале «Известий» и «Московского комсомольца»: дис… канд. филол. наук. М., 2005. .

XV. ПРИВЫЧКА ПРОТИВ ПРОСВЕЩЕНИЯ

dlxxxix. Для облегчения перевода среднего времени в истинное солнечное время продавались к часам и таблицы под названием l’Equation l’Horloge (уравнение часов). В России такие таблицы в большом ходу были еще в XVIII в., они печатались в календарях на каждый год; там же давались указания, «как боевые и карманные часы ставить исправно»: Пипуныров В.Н. История часов с древнейших времен до наших дней. М., 1982. С. 412.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Речь против языка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Речь против языка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Речь против языка»

Обсуждение, отзывы о книге «Речь против языка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x