Татьяна Олива Моралес - Турецкий язык. Слова-связки, выражения и фразы, обогащающие речь (упражнения)

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Олива Моралес - Турецкий язык. Слова-связки, выражения и фразы, обогащающие речь (упражнения)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Турецкий язык. Слова-связки, выражения и фразы, обогащающие речь (упражнения): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Турецкий язык. Слова-связки, выражения и фразы, обогащающие речь (упражнения)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Цель данного учебного пособия обогатить речь учащихся словами-связками, вводными словами, выражениями а также идиомами. В книге содержится 1000 слов и выражений. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык с уровня А1 до С1. Главы 1 – 3 подойдут для занятий с уровня А1 и выше, их рекомендуется проработать несколько раз, чтобы хорошо запомнились все вводные слова и выражения. Глава 4 рассчитана на уровень знаний турецкого языка не ниже В2.

Турецкий язык. Слова-связки, выражения и фразы, обогащающие речь (упражнения) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Турецкий язык. Слова-связки, выражения и фразы, обогащающие речь (упражнения)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки. С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский / турецкий язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского на иностранный язык.

Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские/ турецкие слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.

Учебные пособия серии © Лингвистический Реаниматор были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.

Специальные обозначения

b e lki / b e lki – ударная гласная в словах (не являющихся глаголами) выделена и подчёркнута.

Специальные обозначения в главе 4 :

Dün (вчера) Moskova’..(местный падеж) (в Москве) kar (снег) yağmak.. (пошёл/ прошедшее категорическое вр .). – турецкому слову соответствует его русский эквивалент в скобках; наклонным шрифтом прописано задание; две точки после слова означают, что его следует поставить в нужную форму.

ol abil mek.. – у глаголов выделен вставочный аффикс наклонения или формы (в данном примере выделена форма возможности).

Глава 1. Слова, вводящие предложения (33 слова)

Упражнение 1 (11 слов)

Составьте предложения, начиная их словами, данными ниже.

Fakat однако Z a ten в любом случае H a tta фактически B e lki - фото 1

Fakat (однако)

Z a ten (в любом случае)

H a tta (фактически)

B e lki (возможно)

B e lki de (а, может)

S a nki (словно)

Y a lnız (только)

Y a ni(таким образом)

H e rhalde (наверное)

M a mafih (тем не менее)

Упражнение 2 (11 слов)

Составьте предложения, начиная их словами, данными ниже.

Ş i mdi теперь Ş i mdi ise теперь же S o nra потом A caba возможно A - фото 2

Ş i mdi (теперь)

Ş i mdi ise (теперь же)

S o nra (потом)

A caba (возможно)

A caba (интересно)

H e men (немедленно)

Bakalım (посмотрим)

Demek (значит)

Dem e k ki (значит)

T e krar (опять)

Упражнение 3 (11 слов)

Составьте предложения, начиная их словами, данными ниже.

G e ne снова H a ydi давайте B i rdenbire внезапно A rtık теперь E - фото 3

G e ne (снова)

H a ydi (давайте),

B i rdenbire (внезапно)

A rtık (теперь)

E vvela (сначала)

N i hayet (наконец)

Ç ü nkü (потому что)

G a liba (должно быть)

Şey (вернее),

T a bii (конечно),

H a tta (даже)

Глава 2. Выражения, вводящие предложения (191 слово и идиома)

Упражнение 1 (18 слов)

Составьте предложения, начиная их словами, данными ниже.

O laflardan sonra после таких слов Bu vakitte в этот час Şimdiye kadar - фото 4

O laflardan sonra (после таких слов)

Bu vakitte (в этот час)

Şimdiye kadar (до сих пор)

Zannediyorum ki (я думаю, что)

Görülüyor ki (выходит, что)

Bana (мне) ö yle geliyor ki (кажется, что),

Ben görüyorum (я вижу),

B ö yle anlarda (в такие моменты)

Упражнение 2 (17 слов)

Составьте предложения, начиная их словами, данными ниже.

E lbette конечно H a lbuki однако İyi ki хорошо что Birkaç kere - фото 5

E lbette (конечно) … H a lbuki (однако)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Турецкий язык. Слова-связки, выражения и фразы, обогащающие речь (упражнения)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Турецкий язык. Слова-связки, выражения и фразы, обогащающие речь (упражнения)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Татьяна Олива Моралес - Турецкий язык. Словообразование
Татьяна Олива Моралес
Отзывы о книге «Турецкий язык. Слова-связки, выражения и фразы, обогащающие речь (упражнения)»

Обсуждение, отзывы о книге «Турецкий язык. Слова-связки, выражения и фразы, обогащающие речь (упражнения)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x