Владимир Струговщиков - 10500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 10001—10500 слова

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Струговщиков - 10500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 10001—10500 слова» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

10500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 10001—10500 слова: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «10500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 10001—10500 слова»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга содержит 500 слов (10001—10500 слова) одинаковых на русском и английском языках. Она создана для упрощения жизни и для экономии времени при пополнении своего словарного запаса английскими словами. Вы обязательно узнаете для себя что-то новое.

10500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 10001—10500 слова — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «10500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 10001—10500 слова», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Nervous system [нёвэс систим] – нервная система [nervnaya sistema]

Nervousness [нёвэснэс] – нервность [nervnost’], нервозность, робость, боязливость

Nervy [нёви] – нервный [nervnyy], легко возбудимый, возбуждённый

Neuralgic [ньюэ рэлджик] – невралгический [nevralgicheskiy]

Neuritis [ньюэ райтис] – неврит [nevrit] (воспалительное заболевание периферических нервов)

Neurologist [ньюэ ролэджист] – невролог [nevrolog], невропатолог

Neutrino [нью триноу] – нейтрино [neytrino]

Neutron bomb [ньютрон бом] – нейтронная бомба [neytronnaya bomba]

New [нью] – новый [novyy]

New style [нью стайл] – новый стиль [novyy stil’] (григорианский календарь)

Nicotinic [никэти: н] – никотиновый [nikotinovyy], никотиновая кислота

Nigger [нигэ] – нигер [niger], негр, черномазый

Nihilistic [на{й}и листик] – нигилистический [nigilisticheskiy]

Nirvana [ниэ ванэ] – нирвана [nirvana]

Nobel prize [ноу бел прайз] – нобелевская премия [nobelevskaya premiya]

Nominalism [номинэлизм] – номинализм [nominalizm], номиналистическая теория денег

Nominally [номинэли] – номинально [nominal’no]

Nonalcoholic [нонэл{к}э холик] – безалкогольный [bezalkogol’nyy], не содержащий алкоголя

Nonallergic [нонэ лёрджик] – гипоаллергенный [gipoallergennyy], не вызывающий аллергию

Nonfunctional [нан фанкшэнэл] – нефункциональный [nefunktsional’nyy], не выполняющий функцию

Nonmoral [нон морэл] – аморальный [amoral’nyy], не относящийся к морали, внеэтический

Nonprofessional [͵нонпрэфэш (э) нэл] – непрофессиональный [neprofessional’nyy], недипломированный

Nonsensical [нон сенсикэл] – нонсенсный [nonsensnyy], бессмысленный, нелепый, глупый, абсурдный

Nonstandard [нон стэндэд] – нестандартный [nestandartnyy], не соответствующий установленным нормам

Nonverbal [нон вёбэл] – невербальный [neverbal’nyy], несловесный

Normalize [номэлайз] – нормализовать [normalizovat’], приводить в норму, стандартизировать

Nostalgic [ност элджик] – ностальгический [nostal’gicheskiy], тоскующий по родине, страдающий ностальгией

Novella [ноу велэ] – новелла [novella], повесть

November [ноу вембэ] – ноябрь [noyabr’]

Null [нал] – ноль [nol’], ничего

Numerator [ньюмэрейтэ] – нумератор [numerator], счётчик

Nymphomaniac [͵нимфэмэйниэк] – нимфоманка [nimfomanka]

Obstructionism [эб стракшэнизм] – обструкционизм [obstruktsionizm]

Obstructive [эб страктив] – обструкционистский [obstruktsionistskiy], препятствующий, преграждающий, мешающий

Obstructiveness [эб страктивнэс] – обструкционность [obstruktsionnost’], создание препятствий, помех

Ocarina [о{к}э ринэ] – окарина [okarina]

Occasional [э кейжэнл] – оказионный [okazionnyy], случающийся время от времени, нерегулярный, редкий, случайный

Occasionally [э кейжнэли] – оказионно [okazionno], изредка, временами, время от времени, иногда

Oceanographer [͵эуш (э) ногрэфэ] – океанограф [okeanograf]

October [ок тоубэ] – октябрь [oktyabr’]

Olympic games [оу лимпик геймз] – олимпийские игры [olimpiyskiye igry]

Omerta [эумё: тэ] – омерта [omerta], закон молчания (особ принятый у мафии)

Onomatopoeia [оноумэт{о}у пиэ] – ономатопея [onomatopeya], звукоподражание

Optician [оп тишэн] – оптик [optik], изготовитель или продавец оптических инструментов

Orally [орэли] – орально [oral’no], устно, с помощью рта, ртом

Organza [о: гэнзэ] – органза [organza] (тонкая жёсткая полупрозрачная ткань)

Originality [эрид{ж}и нэлити] – оригинальность [original’nost’], подлинность, самобытность

Ornithological [они{с}э лоджикл] – орнитологический [ornitologicheskiy]

Ornithologist [о{н}и солэджист] – орнитолог [ornitolog]

Orthopaedist [ос{о}у пидист] – ортопед [ortoped]

Osteopath [остиэпэс] – остеопат [osteopat]

Osteopathy [͵остиопэси] – остеопатия [osteopatiya], поражение кости

Otolaryngologist [͵эутэу (͵) лэрингголэджист] – отоларинголог [otolaringolog]

Otology [оу толэджи] – отология [otologiya]

Oxidation [ок{с}и дейшэн] – оксидация [oksidatsiya], окисление

Oxidize [оксидайз] – оксидировать, [oksidirovat’,] окисляться

Oxymoron [ок{с}и морон] – оксюморон [oksyumoron]

Paedophile [пидэфайл] – педофил [pedofil]

Paedophilia [͵пи: дэ (у) филиэ] – педофилия [pedofiliya]

Palaeobotany [͵пэлиэ (у) ботэни] – палеоботаника [paleobotanika], фитопалеонтология

Palaeocene [пэлиэуси: н] – палеоцен [paleotsen]

Palaeography [пэ{л}и огрэфи] – палеография [paleografiya]

Palaeolithic [пэли{о}у лисик] – палеолитический [paleoliticheskiy]

Palaeontologist [пэли{о}н толэджист] – палеонтолог [paleontolog]

Palaeozoic [пэли{о}у зоуик] – палеозой [paleozoy], палеозойская эра

Palimpsest [пэлимпсест] – палимпсест [palimpsest] (пергаментная рукопись, с которой соскоблено прежнее письмо)

Palindrome [пэлиндрэум] – палиндром [palindrom]

Palladium [пэ лейдиэм] – палладий [palladiy], защита, оплот, залог безопасности

Palpate [пэлпейт] – пальпировать [pal’pirovat’], ощупывать, осязать

Pampero [пэм пеэроу] – памперо [pampero] (холодный ветер, дующий в пампасах)

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «10500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 10001—10500 слова»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «10500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 10001—10500 слова» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «10500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 10001—10500 слова»

Обсуждение, отзывы о книге «10500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 10001—10500 слова» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x