Леонид Писанов - Праязык человечества

Здесь есть возможность читать онлайн «Леонид Писанов - Праязык человечества» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Праязык человечества: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Праязык человечества»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Слов в праязыке пещерного человека не было. Были устойчивые понятия, своего рода смысловые коды. Сначала коммуникативную роль выполняли только фонемы, затем они сложились в то, что мы сегодня называем слоги, те, в свою очередь, соединяясь, становились словами.Исследование показало, что метод, применённый для русского языка, легко приложим ко всем остальным языкам. Так авторы пришли к ещё одному доказательству моногенеза, подтверждая Библию: «На всей земле был один язык, и одно наречие».

Праязык человечества — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Праязык человечества», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Порой субстрат выглядит странно, не совпадая с нашим нынешним представлением об образе слова. Но это потому, что мы привыкли к словам нынешнего алфавита, хотя и нынешние слова выглядят нелепо, как, например, слово ДОЖДЬ. Но мы привыкли к нему и не замечаем странности этой фонетики (см. «Архитектоника слова»).

Субстрат языка – древнее слово – имеет право на свою точность. Если в конце стоит, например, мягкий знак, то это должна быть фонема Е, и пренебрегать этим нельзя, так как без него смысл неполный или другой, например, слово СОЛЬ. Для чего здесь Ь? Без него будет СОЛО, что относиться к солнцу, а ЛЕ – течение, движение, и здесь можно перевести то, что льётся. Но вы данном случае ЛЕ – свойство растворяться. Или слово ЛЕНЬ – ЛЕ-НЕ, где ЛЕ – движение, НЕ – нет: нет движения. Без мягкого знака Ь – Е не обойтись.

Надо понимать и учитывать трудности обозначения вещей и явлений прапредками. Они, ведь, не мы.

Очень распространена взаимозаменяемость согласных С и Т. Так по-нынешнему суффикс НТ в словах разных языков означал преображённое НОСО – НОТО – НТ, континеНТ – КОНО-ТЕНО-НОСО – конечный свет носит. В каких-то словах форманта НТ стала НД, в каких-то осталась только Н. Даже в самых ранних субстратах находим это окончание.

В древнегреческом языке есть слово SIN. Оно переводится как ТЕНО – свет, где фонема Т перешла в С, О утрачена. В слове СИММЕТРИЯ фонема Н перешла в М. То есть, закономерности преображения субстратов всех языков одинаковые.

Но при всём при том, надо твёрдо знать и учитывать то, что в праязыке понятие обозначало общие свойства окружающего мира, а не конкретные вещи, не было имён предметов и явлений, они стали конкретизироваться позднее. Слог ЛО означал не только человека, но и всё живое, в том числе зверей. Таким образом, мы не занимаемся переводом с языка на язык, а восстанавливаем прежние очертания смыслосодержащих звуков.

Праязык настойчиво твердит, что предметы и явления он постигал по функциональным свойствам, по особенностям проявления этих свойств. Так заднюю часть человека он назвал КОПО – скопление, горб верблюда – КАМЕЛ – тоже КОПЕЛО – скопление. В первом случае Ж заменила К, во втором – М заменила П. Все замены – типичные. Потом КОПО человека получило формы ПОПА и ЖОПА, ЖАЛО – ПАЛО – пал, огонь..

Эмпирио-компьютерный анализ замены существующих фонем на фонемы из 12 в составе словоформ выявляет систему чередований и имеет свою закономерность. Главным признаком подлинности найденного артефакта является семантическая обусловленность. Если смысл архислова отвечает нынешнему слову, то этимология состоялась, а если замена составила бессмыслицу, то следует искать другой вариант. Подгонка под приблизительное понятие уводит от истины. Часто фонетическая близость приводит к квазикогнатам.

ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ФОНЕМ

Здесь рассматриваются фонемы независимо от их позиционного положения в слове, в их «натуральном» выражении. Замена фонем происходила в ходе эволюционной протяжённости, и каждая замена имеет свой возраст, который невозможно определить, но некоторые замены дают представления о более ранних и более поздних периодах.

Перекодирование фонем Нна В – чередование внутри самой дюжины фонем. Можно утверждать, что эти первые замены произошли на заре становления языка. Понятие ВЕСТЬ произошла от понятия НЕСО-ТЕ – нести. НЕВЕСТА – от НЕ-НЕСОТО – не снёсшая, ещё не рожавшая. Сравните: Հարսնացու арм. – harsnatsu – невеста, где НАТСУ – есть НАТО – НОСО – носить, СУ – приближение, к сносям.

SPONSA лтн. – СО-ПО-НОСО, где ПО – «постоянно» носит, СО-ПОСО-НОСО-ЛО – спонсор.

Японское – nyome – НУОМЕ – невеста, nyusu – НУУСИ —весть. В обоих случаях есть понятие «ново».

Китайские [xīnniáng,xīnwén] – невеста и новость. Первая часть иероглифов одинаковая. Нельзя сказать, что это случайность! Единый смысловой принцип образования. Невеста – это новость или преддверие нового человека. А, проще сказать на современный манер – новое принёсшая.

БУЛКА блг. – невеста, годеница: ПУЛО-КО – к раздутости, к беременности, к родам.

К на Г.Слог КО в основном заменялся звуком Г, часто О упускалось, редуцировалось. ГРЕХ – КО-ЛЕКО – к лечению, к исправлению, здесь своя семантическая специфика – обобщённое понятие. А по-нынешнему – или грех или калека, что соответствует общему смыслу. ԿԱԼԵԿ арм. – calec, идиш – kalike. ГРЕВ мкд – грех, КО-ЛЕ-ВО. Легче всего этимологизировать слова с привативными оппозициями, когда заменяем звонкие глухими: ГУБЫ – КУПО, где КУ – сужение, ПО – поверхность. И, если замена даёт другую, но понятную перспективу мотивации, значит, найден этимон этого слова. КУПИРОВАТЬ – ограничивать, усекать какое-то пространство, что и выполняют губы. Фонетический образ слова из звонких согласных родился из более ранних глухих. BOGALI хрв. – ПО-КОЛЕ – калека. В разных языках больше наблюдаются корни КО-ЛЕКО – к лечению (в нынешнем смысле),, КОНО – грех. В перекодировании заметно, что понятие и само слово КАЛЕКА более раннее, чем ГРЕХ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Праязык человечества»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Праязык человечества» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владислав Писанов - Любовь с приправами
Владислав Писанов
Владислав Писанов - Ангелы на льду
Владислав Писанов
Отзывы о книге «Праязык человечества»

Обсуждение, отзывы о книге «Праязык человечества» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x