http://russian-bazaar.com/ru/content/190108.htm
Ильф И., Петров Е. Двенадцать стульев: Роман. Щеглов Ю. К. Комментарии к роману «Двенадцать стульев» – М.: Панорама, – 1995. – 656 с. Ильф И., Петров Е. Золотой телёнок: Роман. Щеглов Ю. К. Комментарии к роману «Золотой телёнок»» – М.: Панорама, – 1995. – 624 с.
Старшего – чуть больше, младшего – чуть меньше, но обоих – с первого из 10–12 прочтений романов.
Еврейская, выражаясь по-одесски, «манса» (в литературном иврите – «майса») на эту тему. Молодой отец приходит к раввину и спрашивает: «Какой год рождения записать моему сыну? На год меньше – он раньше сможет выйти на пенсию, но менее зрелым пойдёт в армию. На год больше – всё получится наоборот…» «Запиши так, как есть», – советует раввин. «О, ребе, Вы таки-да мудрый человек. О такой возможности я не подумал!»
Например, один из крупнейших иудейских богословов и философов – Рамбам, что расшифровывается «рабби Моше бен Маймун» – «учитель Моисей Маймонович». А фамилия «Маршак» означает «морену рабби – наш учитель и мудрец – Шмуэль Кайдановер»: у богослова Аарона Шмуэля бен Исраэля – Арона Самуила Израилевича – из Кайданова – ныне районного центра Дзержинск в Минской области – немало потомков.
Где, представьте, за 1914–1917-й годы построили 1056 аэропланов.
Мы уже отмечали в главе 3, описывая гостиницу «Большая Московская», что «Геркулес» был там. Дополнительные детали по ссылке: http://odessa-life.od.ua/article/3050-legendy-odessy-gerkules-odesskogo-prigotovleniya
Яновская Л. М. Почему вы пишете смешно? Об И. Ильфе и Е. Петрове, их жизни и их юморе. – М.: Наука, 1969. – 216 с.
Обаяние фильма и его героев так велико, что мы не удивляемся, когда группенфюрер СС изъясняется как Оскар Уайльд.
Термин, восходящий к мулату Александру Тома-Александровичу Дюма, что само по себе иронично.
По привычке укажем полное имя: Артур Конан Чарлз-Олтамонтович Дойл.
Быков в упомянутом учебнике отдельно отмечает, что Набокову нравились романы Ильфа и Петрова, а сюжет-то придумал Катаев, что дополнительно подтверждает пару Набоков – Катаев в традиционном для Быкова поиске пар по линиям «Восток – Запад» и «Прошлое – Настоящее».
Петрову, кстати, 25, по анкетам вообще 24 – к вопросу о «слишком молодом Шолохове», неспособном в силу возраста написать первый том «Тихого Дона».
http://az.lib.ru/i/ilfpetrov/text_0140.shtml
Он был анархистом, а это движение принципиально не заводило официальных руководящих структур с архивами. Поэтому его отчество пока неведомо.
Поскольку до революции бульвар был Николаевским (и даже «Приморским Николаевским»), после этого переименования появился во многих вариантах анекдот, где один одессит говорит другому: «Ха, а я и не догадывался, что фамилия нашего царя была Фельдман».
Первый фрагмент – в 1939-м, второй – в 1942-м, весь черновик недописанной книги «Мой друг Ильф» – в 1967-м.
Одесское отделение Украинского управления Российского телеграфного агентства.
Иными словами, когда под псевдонимом «Холодный философ» соавторы опубликовали фельетон «Садовая скамейка», где впервые ввели и покритиковали термин «литературная обойма», написав: « Ну, знаете, как револьверная обойма. Входит семь патронов – и больше ни одного не впихнёте » (в смысле – «чужие здесь не ходят»), то они не руководствовались евангельским: « Кто сам без греха, пусть первым бросит в неё камень ».
Роман потому и начинается чётко 1927–04–15.
Фраза «Заграница/Запад нам поможет» до сих пор – через 90 лет после написания первого романа (!) – на территории СНГ не воспринимается серьёзно.
Первый многотомник – четыре тома – вышел ещё в 1938–1939-м годах – невероятно почётный факт, причисливший живого Петрова и недавно скончавшегося Ильфа не просто к советским классикам, а к «самым-самым» советским классикам.
И. А. Ильф, Е. П. Петров Собрание сочинений в пяти томах. М.: Государственное изд-во художественной литературы. – 1961. Том 1, стр. 10.
Борьба с левой оппозицией при создании «Двенадцати стульев» и борьба с бухаринским лозунгом «обогащения» при написании «Золотого телёнка».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу