Около 63,5 кг и 90,7 кг соответственно. ( Примеч. перев. )
Sonia Н. Davis «The Private Life of Howard Phillips Lovecraft», неопубликованная рукопись из Библиотеки Джона Хэя, pp. 12f; «Howard Phillips Lovecraft as his Wife Remembers Him» в «Providence Sunday Journal», 22 Aug. 1948, part VI, p. 8, col. 4, 5; «Н. P. Lovecraft as his Wife Remembers Him» в «Books at Brown», XI, 1 & 2 (Feb. 1949), pp. 8f; почтовая открытка Г. Ф. Лавкрафта Л. Ф. Кларк, 10 сентября 1924 г.
Письмо Г. Ф. Лавкрафта Э. Ш. Коулу, 21 июля 1924 г.; Sonia Н. Davis «The Private Life of Howard Phillips Lovecraft», неопубликованная рукопись из Библиотеки Джона Хэя, р. 10; письмо Г. Ф. Лавкрафта Ф. Б. Лонгу, 21 марта 1924 г. Отточия после «ЧИКАГО» и «Запада» принадлежат Лавкрафту, остальные мои. Лавкрафт почерпнул выражение «О Господи, о Монреаль!» из статьи Эзры Паунда в «Дайэл» (Ф. Б. Лонг, в личном общении).
Письмо Дж. К. Хеннебергера Дж. Фримэну, 20 октября 1968 г.; Sonia Н. Davis «The Private Life of Howard Phillips Lovecraft», неопубликованная рукопись из Библиотеки Джона Хэя, pp. 1 Of, 7; Harold F. Searles «The Nonhuman Environment», N. Y.: International University Pr., Inc., 1960, p. ix.
Harold F. Searles «The Nonhuman Environment», N. Y.: International University Pr., Inc., 1960, pp. 67, 62, 99.
Лавкрафт обыгрывает идиоматическое выражение «Круглая затычка в квадратной дырке, квадратная затычка в круглой дырке» (A round peg in a square hole, a square peg in a round hole), имеющее смысл «нечто не на своем месте». ( Примеч. перев. )
Sonia Н. Davis «Howard Phillips Lovecraft as his Wife Remembers Him» в «Providence Sunday Journal», 22 Aug. 1948, part VI, p. 8, col. 6; «Н. P. Lovecraft as his Wife Remembers Him» в «Books at Brown», XI, 1 & 2 (Feb. 1949), p. 10; письмо Г. Ф. Лавкрафта Л. Ф. Кларк, 20 сентября 1924 г.; К. М. Эдди, 5 сентября 1924 г.; рукопись, Библиотека Джона Хэя. В шестом абзаце резюме Лавкрафт сначала написал, что он «чисто англо-американского протестантского происхождения», но решил заменить это на более тактичное «выходец из культурной американской среды». Поскольку ни одна формулировка не зачеркнута, мне не известно, какая из них была использована в напечатанном варианте.
Левант – общее название стран, прилегающих к восточной части Средиземного моря. ( Примеч. перев. )
Ф. Б. Лонг (в личном общении); «New York Times», дата отсутствует; письмо Г. Ф. Лавкрафта Л. Ф. Кларк, 1 августа 1924 г.
Rheinhart Kleiner «А Memoir of Lovecraft» в Howard Phillips Lovecraft «Something About Cats and Other Pieces», Sauk City: Arkham House, 1949, pp. 225f; письмо Г. Ф. Лавкрафта Э. Ш. Коулу, 15 июля 1935 г.
Howard Phillips Lovecraft «The Dark Brotherhood and Other Pieces», Sauk City: Arkham House, 1966, p. 319; «Weird Tales», XXX, 4 (Oct. 1937), pp. 418–36; Howard Phillips Lovecraft «The Outsider and Others», Sauk City: Arkham House, 1939, pp. 147–63; «At the Mountains of Madness and Other Novels», Sauk City: Arkham House, 1964, pp. 222–47.
В оригинале «pulp», одно из значений которого «пульпа, древесная масса, целлюлоза», т. е. подразумевается бумага низкого качества, на которой и печатаются низкопробные издания. ( Примеч. перев. )
Письмо Г. Ф. Лавкрафта А. У. Дер лету, 18 марта 1931 г.; Ф. Б. Лонг (в личном общении); Arthur S. Koki «Н. P. Lovecraft: An Introduction to his Life and Writings», магистерская диссертация, Columbia University, 1962, p. 121.
Hart Crane «The Letters of Hart Crane», 1916–1932, N. Y.: Hermitage House, 1952, p. 187; письмо Г. Ф. Лавкрафта С. Лавмэну, 29 апреля 1923 г. (цит. по: Arthur S. Koki «Н. P. Lovecraft: An Introduction to his Life and Writings», магистерская диссертация, Columbia University, 1962, p. 120); Л. Ф. Кларк, 18 сентября 1925 г. (там же); 14 октября 1925 г.
Письмо Г. Ф. Лавкрафта А. У. Дерлету, 19 октября 1926 г.; 25 октября 1926 г.
Rheinhart Kleiner «А Memoir of Lovecraft» в Howard Phillips Lovecraft «Something About Cats and Other Pieces», Sauk City: Arkham House, 1949, p. 224.
Письмо Г. Ф. Лавкрафта Л. Ф. Кларк, 29 сентября 1924 г.; 4 ноября 1924 г.; 17 ноября 1924 г.; 29 ноября 1924 г.
Письмо Г. Ф. Лавкрафта Л. Ф. Кларк, 29 сентября 1924 г. Я помню передовицы, поднимавшие хазарскую теорию в двадцатых годах в «Лос-Анджелес Тайме» и в британском журнале «Флайинг».
John P. Marquand «The Late George Apley (A Novel in the Form of a Memoir)», Boston: Little, Brown 8c Co., 1936, p. 213.
Я полагаю, что банк обанкротился именно в то время, однако во множестве автобиографических записей Сони, в рукописях (как написанных от руки, так и напечатанных) в Библиотеке Джона Хэя, хронология столь запутана, что я не могу быть полностью уверенным, что банкротство не произошло позже, около 1930 года.
Письмо Г. Ф. Лавкрафта Л. Ф. Кларк, 12 ноября 1924 г.; 11 ноября 1924 г.; 4 ноября 1924 г.; 29 сентября 1924 г.
Sonia Н. Davis «Howard Phillips Lovecraft as his Wife Remembers Him» в «Providence Sunday Journal», 22 Aug. 1948, part VI, p. 8, col. 5; «Н. P. Lovecraft as his Wife Remembers Him» в «Books at Brown», XI, 1 8c 2 (Feb. 1949), pp. 9f; «The Private Life of Howard Phillips Lovecraft», неопубликованная рукопись из Библиотеки Джона Хэя, р. 7. Коки в Arthur S. Koki «Н. P. Lovecraft: An Introduction to his Life and Writings», магистерская диссертация, Columbia University, 1962, p. 114, говорит, что Соня настаивала, чтобы одна из тетушек приехала в Нью-Йорк вести хозяйство для Лавкрафта, но я не нашел этому подтверждений и подозреваю, что данное заявление вызвано неправильным пониманием Коки отчетов Сони.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу