В чем-то похожая ситуация сложилась с новеллой Кристи «Мотив или возможность». См.: Вольский Н.Н. Загадка Агаты Кристи // Вольский Н.Н. Легкое чтение: Работы по теории и истории детективного жанра. Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2006.
Тусина Н.В. Автобиографическое начало недетективных романов Агаты Кристи // Вестник ОГУ 2006. № 11. С. 247.
Подробнее об этом см. в первой части.
По Э. Указ. соч. С. 296.
Райт У.Х. Указ. соч.
Дойль А.К. Подрядчик из Норвуда // Дойль А.К. Собрание сочинений: в 8 т. Т. 2. М.: Правда, 1966. С. 269.
Вольский Н.Н. Загадочная логика. С. 87.
А имморализм, в свою очередь, не отменяет христианской природы детектива.
Данилин В. Четвертая жертва сирени. М.: Книжный Клуб 36.6, 2007. С. 363.
Для сравнения попытаемся представить разговор, например, о фильме Владимира Бортко «Идиот» без упоминания романа-первоисточника.
Буало-Нарсежак. Среди мертвых // Буало-Нарсежак. В заколдованном лесу. М.: ИМА-пресс, 1990. С. 117–118.
Там же. С. 107.
Арабов Ю. Консоль Хичкока // Искусство кино. 1999. № 8. .
Другими словами, в этом романе психологизм использован примерно с той же степенью органичности (или, скорее, неорганичности), что и в «Той, которой не стало».
Буало-Нарсежак. Указ. соч. С. 107.
Жежеленко М., Рогинский Б. Мир Альфреда Хичкока. М.: Новое литературное обозрение, 2006. С. 15.
Буало-Нарсежак. Указ. соч. С. 69–70.
См. об этом в гл. I первой части.
Независимо от того, в какой степени их творчество относится к детективному жанру. В данном случае мы имеем в виду лишь отсутствие углубленного психологизма.
Интересно, что Хичкок отказывается от «точки зрения жертвы», хотя сам по себе этот прием у него встречается (в фильме «39 ступеней» или, скажем, «На север через северо-запад»).
Подчеркнем, что это относится далеко не ко всем произведениям авторов. Например, в романе «Лица в тени» или в повести «Остров» точка зрения жертвы помогает достичь нужного градуса сюжетного напряжения. Возможно, различие здесь чисто количественное – когда психологизма становится слишком много и он является уже до некоторой степени самодостаточным, саспенс начинает спадать.
В некоторых случаях и сама писательница допускала чередование точек зрения, например, в одном из лучших своих романов «В алфавитном порядке».
Вольский Н.Н. Доктор Ватсон и проблема идеального читателя.
Там же.
Нокс Р. Десять заповедей детективного романа. С. 77–79.
Ван Дайн С.С. Двадцать правил для писания детективных романов. С. 38–41.
Кстати, это относится и к саге самого Конан Дойля: далеко не все его произведения о Холмсе удались, но все могут быть прочитаны с удовольствием как главы одной книги.
Интервью Стивена Моффата в «The Guardian». .
Дойль А.К. Этюд в багровых тонах / пер. Н. Треневой //Дойль А.К. Собрание сочинений: в 8 т. Т. 1. М.: Правда, 1966. С. 64–65.
Справедливости ради надо отметить, что у Конан Дойля все же есть один детектив, где упоминается Мориарти, – «Долина ужаса». Однако исключение лишь подтверждает правило; показательно и то, что Мориарти в этой повести лично не появляется, а упоминания о его роли в происходящих событиях можно было бы в данном случае удалить – и это никак не отразилось бы на сюжете.
Позволю себе этот, более удачный, на мой взгляд, вариант названия вместо официального «Пустой катафалк».
Зангвилл И. Об убийствах и детективах. .
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу