Денис Шевчук - Письмо на английском языке - примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Здесь есть возможность читать онлайн «Денис Шевчук - Письмо на английском языке - примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Языкознание, foreign_language, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.
Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.
Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.
Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Should you be interested in my application, you could contact the following persons who are willing to act as references for me. They are…

I hope to hear from you at your earliest convenience.

Yours faithfully,

________________________________________

Уважаемые господа!

Я хотел бы предложить свою кандидатуру для работы во время летних каникул, которая рекламируется в вашем объявлении в газете «Санкт-Петербургские новости».

Я выпускник Санкт-Петербургского государственного университета (Россия) и был бы рад возможности стажироваться в вашей фирме.

В настоящее время я занимаюсь научно-исследовательской работой в области механики, и практика в вашей фирме была бы мне очень полезна.

Прилагаю краткую автобиографию.

Я был бы очень благодарен, если бы вы рассмотрели мое заявление.

С уважением

Dear Sirs,

I would like very much to offer myself as a candidate for the summer vacation job as advertised in the newspaper St. Petersburg News.

I am a graduate student of the State University of St. Petersburg ( Russia ) and would greatly appreciate an opportunity to train in your firm.

At present I am engaged in postgraduate research in the field of mechanics and practical experience with your firm would be very useful.

I have attached a short resume. [11]

I would be very grateful if you would consider my application.

Yours faithfully,

________________________________________

Уважаемые господа!

Я выпускник Московского Государственного Университета Геодезии и Картографии (МИИГАиК) и хотел бы узнать о возможности встречи с вами, чтобы обсудить мое предложение о работе в вашей компании.

В настоящее время я работаю в «Интерфинанс» в качестве специалиста. Из прилагаемой мной биографии следует, что у меня есть трехлетний стаж работы в этой должности.

Я надеюсь, что этот прошлый опыт в сочетании с практическим характером пройденного мною обучения делают меня подходящим кандидатом для вашей компании.

Жду вашего ответа.

С уважением

Dear Sirs,

I am a graduate of Moscow State University of Geodesy and Cartography (MIIGAiK) and I would like to inquire about the possibility of an interview with you to discuss what I have to offer your company.

I currently work for Interfinance, as an expert .

As you can see from the enclosed resume, I have three years experience in this position.

I hope that this past experience coupled with the practical nature of my completed training would make me a good candidate for a job with your company.

I am looking forward to hearing from you.

Yours sincerely,

________________________________________

Уважаемые господа!

Я бы хотел поступить на работу в качестве переводчика в ваше агентство.

Я прилагаю автобиографию, сведения о своей квалификации, а также имена трех человек, которые могут меня рекомендовать.

Если вы сочтете, что я по своим данным соответствую вашим требованиям, буду рад пройти собеседование.

Прилагаю к письму конверт с адресом и маркой для вашего ответа.

С уважением

Dear Sir or Madam,

I should like to make an application for the post of an interpreter at your Agency.

You will find a full account of my career and qualifications on the attached personal record sheet, and I have also added the names of three referees.

If you feel that my qualifications meet your requirements, I shall be pleased to come to an interview.

I enclosed a stamped addressed envelope for your reply.

Yours faithfully,

________________________________________

Уважаемый доктор Аттвуд!

Мне хотелось бы получить место преподавателя истории на Вашем факультете на срок от одного до трех лет.

Мне 45 лет, я имею степень доктора и диплом об окончании летних курсов по истории в Оксфордском университете.

С 1985 года я работаю на историческом факультете Ростовского университета. У меня более 25 публикаций по новой истории. Среди них – три книги.

В 1989 году я читал лекции по современной истории в университете штата Нью-Джерси, а в 1990 – 1992 годах работал старшим преподавателем в университете Вашингтона.

В настоящее время я читаю курс лекций по современной истории студентам Ростовского университета.

На Вашем факультете я мог бы вести курс современной русской истории. Я мог бы также читать лекции по новой европейской истории. Все эти курсы я мог бы вести либо на английском, либо на русском языке.

Прилагаю автобиографию для Вашего рассмотрения. Если у Вас есть какие-либо вопросы или Вам нужны дополнительные сведения, пожалуйста, известите меня.

Благодарю за внимание.

С уважением

Приложение: автобиография.

Dear Dr. Attwood,

I would be interested in a position as a professor of history at your school for a period of one to three years.

I am 45 years of age, and I have a Ph. D. and a Diploma of Summer Courses on history at Oxford University .

I have been giving lectures at the University of Rostov since 1985. I have more than 25 publications on Modern History. Among my publications are 3 books.

In 1989 I was a lecturer of Modern History at the University of New Jersey and in 1990-92 I was a senior lecturer at the University of Washington .

Presently I am teaching Modern History at the Rostov University .

At your school I could conduct courses in Modem Russian History. I could also lecture on Modem European History, All of these courses can be delivered in either English or Russian.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Денис Шевчук - Деловое общение
Денис Шевчук
Отзывы о книге «Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)»

Обсуждение, отзывы о книге «Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x