De vez en cuando (иногда) recibo (я принимаю) visitas (гостей). Mis (мои) amigos (друзья) de uiversidad llegan (приходить) a mi (мой) casa (дом).
Глава 3. Испанские имена и фамилии
Texto
Прочитайте, переведите на русский язык. Перескажите содержание близко к тексту.
Me llamo (меня зовут) Juan Humberto Oliva Morales
¡Hola! (Привет!)
Me llamo (меня зовут) Juan Humberto Oliva Morales.
Es un nombre (имя) muy largo (длинное), ¿ verdad (правда)?
No hay que (не нужно) asombrar se (удивлять ся ), para (для) España y toda la (всей) América Latina es regular (нормально).
Mira (Видишь ли), la cosa es que (дело в том что), de costumbre (обычно) los españoles y latinoamericanos tienen (имеют) dos nombres (имени) y dos apellidos (фамилии). Pues (итак) Juan es mi primer nombre (имя), Humberto es mi segundo nombre. Y es lógico (и вполне естественно) que Oliva es mi primer apellido (фамилия), y Morales es mi segundo apellido.
Esto es muy comodo (удобно) y alegre (весело). Mira (посмотри), por ejemplo (например), hoy (сегодня) me llamo Juan Oliva y mañana (завтра) me llamo Humberto Morales, esta (на этой) semana (неделе) yo soy Juan Morales y otra (на другой) semana (неделе) soy Umberto Oliva. ¡Qué (как) alegre (весело)!
Para (для) mis familiares (домашних\родственников), mis amigos (друзей) y en la escuela (yo) siempre (всегда) soy Juan Oliva Morales. Pero, claro que (конечно же), mi nombre completo (полное) es Juan Humberto Oliva Morales.
Texto
Прочитайте, переведите на русский язык. Перескажите содержание близко к тексту.
Este chico (парень) de 16 añós (лет) se llama (зовут) Juan Humberto
Es un chico simpático, de ojos (глаза) azules (голубые) ozcuros (темные), de pelo (волосы) castaño (каштановые), de naríz (нос) recta (прямой). Es alto (высокий) y delgado (худощавый).
El es mi hijo (сын). Su padre (отец), Carlos Humberto, es latinoamericano y vive al (за) extranjero (границей). Yo soy rusa, por eso, ahora (сейчас) mi hijo (сын) y yo, vivimos acá (здесь), en Moscú (Москва), que (которая) es la capital (столица) de Rusia (Россия).
Juan Humberto desea ser programista (программист). Por eso (Поэтому) todos los (все) días (дни) el pasa a (с) su ordenador (компьютер). Estudia muchos (многие) programas nuevos (новые), aprende y practica el idioma (язык) de programación (программирование).
Pues (ну) claro (конечно), me (меня) preocupa (волнует) un poco (немного) lo (то) que (что) Juan pasa tanto (столько) tiempo (времени) en su ordenador y, desde luego (конечно), en el Internet. Pero (он) el estudia muy (очень) bien (хорошо) en la escuela (школа), habla con (в) soltura (совершенстве) el inglés y sabe mucho (много) de (о) todos los (все) programas nuevos (новые). Por eso (Поэтому) yo no le (ему) molesto y le (ему) permito trabajar al ordenador una o (или) dos, o hasta (даже) dos y media (половина) horas (часы) por (в) día (день).
Yo soy profesora (преподаватель) de dos idiomas (языки) extranjeros (иностранные): de
español y de inglés. Por el momento (В данный момент) escribo este manual (учебник) del idioma espanol. Todo un (целый) día (день) yo también (также) trabajo a mi ordenador (компьютер). Por eso (поэтому) canso mucho.
Pero (но) mi hijo (сын) me (мне) ayuda muchísimo (очень много). El conoce todo el (весь) ordenador a dedillos (как свои пять пальцев) . Y eso me (мне) facilita mucho la vida (жизнь).
Muchísimas (огромное) gracias (спасибо), Juan!
Texto
Прочитайте, переведите на русский язык. Перескажите содержание близко к тексту.
Ya estamos en otoño (уже осень)
Ya (уже) estamos en otoño (осень), estamos en septiembre (сентябрь). Hoy (сегодня) es el tercer (третий) día del otoño.Es el tres (третье) de septiembre. ¡Qué (как) pena (жаль)! Рues (ведь), no me (мне) gusta (нравится) cuando (когда) hace frío (холодно), especialmente (особенно) cuando (когда) hace mucho (очень) frío y mucho viento (ветер).
De ordinario (обычно) en otoño en Moscú hace mal (плохая) tiempo (погода) y llueve (идет дождь) muy (очень) a menudo (часто). Pero (но) hoy (сегодня) tenemos (имеем) suerte (удачу) porque (потому что) hace muy (очень) buen (хорошая) tiempo (погода), hace sol (солнце), hace 20 grados (градусов) sobre (выше) cero (нуля) fuera (на улице).
Прочитайте, переведите на русский язык. Перескажите содержание близко к тексту.
A pesar de que (несмотря на то что) no me gusta (нравится) cuando hace frío (холодно), me gusta (нравится) el invierno. Me parece (кажется) que el invierno es una estación (время года) muy hermosa (красивое).
Me gusta (нравится) mirar (смотреть) nevar (идти о снеге). Me gusta (нравится) pasear por (по) las calles (улицам) de la ciudad (города) cuando nieva (идет снег). Es muy romántico (романтично), especialmente (особенно) por las noches.
Прочитайте, переведите на русский язык. Перескажите содержание близко к тексту.
El verano y la primavera (лето и весна)
De (из) todas las estaciones (времен) del año (года) me (мне) gustan (нравятся) mas (больше) el verano y la primavera. Me (мне) gusta (нравится) cuando (когда) hace mucho calor (жарко) y cuando hace sol (солнце). Entonces (тогда) podemos (проводить) pasar todo el tiempo (время) en el campo (за городом), cerca (рядом) de (с) un río (река) o pasear (гулять) en un bosque (лес).
Texto
Прочитайте, переведите на русский язык. Перескажите содержание близко к тексту.
Hoy (сегодня) es el primero (первое) de octubre de dos mil siete (2007). Pues (значит), mañana (завтра) es el dos (второе) de octubre. Hoy es lunes (понедельник), pues (значит) mañana es martes (вторник).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу