4. Быстрое совершенствование знаний по грамматике испанского языка до уровня С1 (Nivel avanzado).
Методические рекомендации по работе с данным учебным пособием
Внимательно ознакомьтесь с грамматикой интересующего вас раздела.
Сделайте письменный перевод.
Выполните «обратный перевод»: выпишите на русском языке уже переведённые вами ранее предложения в отдельную тетрадь, при этом, после каждого предложения следует оставить место для перевода на иностранный язык, так как это сделано во всех упражнениях данного учебника.
Пройдя один или несколько разделов письменно, вернитесь к началу учебника и проделайте устный перевод всех прописанных вами упражнений. Добивайтесь того, чтобы устный перевод шел легко и четко.
В итоге Вы будете совершенно плавно и свободно переводить с русского на испанский язык.
Чтобы добиться такого результатa, вы можете сделать устный перевод всех упражнений последовательно, несколько раз.
Я буду очень рада, если это учебное пособие поможет и вам выучить испанский язык.
С уважением,
Татьяна Олива Моралес
http://www.m-teach.ru
Skype: oliva-morales
+7 (919) 784—8656
Часть 1.Простое настоящее время изъявительного наклонения (Presente de indicativo). Грамматические особенности испанского языка
Раздел 1. Фонетика. Правила ударения в слове. артикли. существительные и прилагательные
1. Правила ударения в слове
1.Если слово заканчивается на гласную или на согласную - n, -s, ударение падает на предпоследний слог, например: caso, casa, des cansas, des cansan.
2.Если слово заканчивается на согласную (кроме - n, -s), и на полугласную - y, ударение падает на последний слог, например: televi sor, profe sor, escri tor, ca nal, es toy.
3.Если слово не подчиняется правилам ударения, то ударение изображается графически на письме над ударной гласной данного слова, такие слова следует запоминать, например: as í, tel éfono, aqu í, all í.
4.Есть некоторые слова со сходным написанием, но разным лексическим смыслом, в которых ударение (acento) изображается графически только для того, чтобы отличить их по значению, например:
Прочтите испанский алфавит и выучите названия всех букв.
Подчеркните ударный слог и прочитайте данные слова, обращая внимание на то, как правильно читаются выделенные буквы.
1.Буква hникогда не читается:
hablo, hablas, habla, hablamos, habláis, hablan.
Сочетание chчитается аналогично русскому звуку ч:
chico, charlar.
2.Буква gимеет два правила чтения. Перед согласной и гласными a, o, u буква gчитается аналогично русскому звуку г:
glucosa, gota, gato, gusano.
В сочетаниях gue (гэ), gui (ги)буква u не читается, а буква gчитается аналогично русскому звуку г:
guerra, guitarra.
*Буква r читается твердым русским звуком р , сочетание rr читается усиленным русским звуком р .
Перед гласными e, i буква gчитается аналогично русскому звуку х:
gente, giro.
3.Буква qвсегда идет в сочетании с буквой u.Сочетание букв q + u читается, как русский звук к:
quito, quitas, quita, chiquito, querer, quiso.
4.Буква ñчитается аналогично русскому звуку, который слышится при прочтении сочетания русских букв нь:
España, español, niña, pequeña.
5. Сочетание букв llчитается аналогично русскому звуку й:
llamada, llorona, lleno, lleva, llegada, galleta, gallina.
6.Сочетание i + гласнаячитается аналогично русскому звуку, который слышится при прочтении сочетания русских букв мягкий знак + гласная, например, как в русском слове конс ье рж :
diario, horario, tierra, pienso, tienes, vienes.
Читать дальше