Данная методика давно и успешно апробирована всеми моими учениками – абитуриентами и студентами МГУ, ЕГУ, МГИМО, Военного Университета, Государственной Академии Управления, Института Иностранных Языков им. Мориса Тореза, РУДН, Института США и Канады, а также учащимися спецшкол.
Еще одним преимуществом тестовой методики является то, что она позволяет индивидуально работать как с одним учеником, так и с группой. При этом качество преподавания ничуть не снижается.
В этом году я решила представить свою методику широкой читательской аудитории, поскольку надеюсь, что она поможет ни одному отстающему студенту решить свои проблемы со сдачей экзамена или зачёта. Также мною готовится к публикации аналогичный учебник английского языка.
У меня было много «тяжёлых случаев», когда надо было за два-три месяца подготовить абсолютно ничего незнающего студента-первокурсника к сдаче зачёта за весь «прогулянный» им первый или второй курс лингвистического вуза. Бывало так, что и за две-три недели нужно было подготовить студента со знанием лексики, но с полнейшим отсутствием даже малейших представлений о грамматике, к аналогичным экзаменам. К счастью, всегда все получалось. Все успешно поступали в вузы, а прогульщики успешно сдавали свои зачёты и экзамены благодаря этой методике экспресс обучения. В результате все были довольны и счастливы – и мои ученики, и их родители, и преподаватели вузов и школ, где они учились.
Данное учебное пособие рассчитано, как на работу с преподавателем, так и на самостоятельное освоение материала. Учебник позволяет быстро повторить забытый грамматический материал, начиная с азов испанского языка. Вы можете делать упражнения, как письменно, так и устно, что позволит вам быстро восстановить утраченные навыки разговорной речи.
Методика, на которой построены все упражнения данного учебника (совмещение в одном предложении русских и испанских слов) позволяет учащемуся быстро и качественно выполнить сначала письменный, а затем устный перевод упражнения с русского языка на испанский. При этом исключаются главные, возможные при переводе, ошибки. Учащийся с самого начала «загнан в рамки правильного перевода», а новые слова заучиваются сами собой в процессе работы над упражнениями.
Данное учебное пособие рассчитано на возрастную категорию от 7 лет и старше и может быть рекомендовано школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский язык на курсах, с репетитором или самостоятельно.
Уровень знаний, необходимый для возможности занятий по данному пособию может быть совершенно любым: как средним или продвинутым, так и начальным или нулевым – упражнения по переводу с русского языка на испанский адаптированы испанскими словами-подсказками, тексты на испанском языке адаптированы русскими словами-подсказками по методике «Лингвистический Реаниматор».
Практика моего многолетнего преподавания по данному учебнику показывает, что при интенсивных занятиях (по 45 минут ежедневно), учащийся, впервые приступающий к изучению испанского языка, через два месяца достигает уровня В2 (Nivel intermedio), а еще через два месяца уровня С1 (Nivel avanzado).
В данном пособии я попыталась раскрыть основные сложности, которые встречаются на пути изучения испанского языка, сложности из-за которых изучающие данный язык и совершают наиболее типичные ошибки. В учебнике рассматривается вся нормативная грамматика испанского языка.
Учебное пособие содержит наглядные таблицы по каждой из тем с подробными и доступными объяснениями, а также, большое количество адаптированных текстов на испанском языке, упражнений по переводу с русского языка на испанский для их закрепления. В конце данного учебного пособия даны тесты по всему пройденному грамматическому материалу.
Что дадут занятия по данному учебному пособию:
1. Быструю ликвидацию типичных ошибок и пробелов в знаниях и устойчивые знания по таким ключевым темам испанского языка, как «Порядок слов в испанском предложении», «Предлоги», «Построение вопросительных и отрицательных предложений», «Время глагола-сказуемого в придаточных предложениях времени и условия 1-го типа вне согласования времен и при согласовании времен», «Modo Subjuntivo», «Modo Imperativo».
2. Быструю ликвидацию типичных ошибок и пробелов в знаниях и устойчивое понимание принципа согласования времен в испанском языке.
3. Быструю ликвидацию типичных ошибок и пробелов в знаниях и устойчивое понимание всей системы времен испанского языка.
Читать дальше