Ирина Мурзинова - English lessons for kids. Уроки английского языка для детей

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Мурзинова - English lessons for kids. Уроки английского языка для детей» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Языкознание, Детская образовательная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

English lessons for kids. Уроки английского языка для детей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «English lessons for kids. Уроки английского языка для детей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настоящее учебно-методическое пособие разработано кандидатом филологических наук И. А. Мурзиновой и является частью комплекта учебных материалов, в который также входят книга в стихах «Человечки-звуки» и книжка-раскраска «Человечки-звуки». Пособие предназначено для учителей английского языка, занимающихся обучением дошкольников, воспитателей детских садов, гувернантов, родителей, имеющих «языковое» образование, и всех, кто интересуется вопросами методики раннего обучения иностранному языку.

English lessons for kids. Уроки английского языка для детей — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «English lessons for kids. Уроки английского языка для детей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Спот:Are you Sveta?

Учитель подсказывает: Ты ведь не Света, скажи «No, I’m not». (Нет, я не Света).

Ребенок: No, I’m not.

Спот:Are you Olya?

Учитель подсказывает: Ты же Оля, вот и скажи «Yes, I am» (Да, я Оля).

Ребенок: Yes, I am.

С остальными детьми Спот проводит аналогичную беседу.

Учитель:Ребята, давайте, чтобы Спот уже больше не забывал наши имена, скажем ему, как кого зовут. Каждый будет говорить «I «m…» и добавлять свое имя, например, «I’m Danila», «I «m Svetlana Alexandrovna».

Дети: I’m Oksana. (I’m Dima.)

Учитель:Ну теперь, кажется, Спот ваши имена знает. Давайте проверим. Сыграем все вместе в игру «Hello!». Let’s play. Давайте играть. Кто-нибудь один, например, Спот, отворачивается. Остальные по-очереди подходят к нему и говорят: «Hello, Spot!». Спот должен угадать, кто с ним поздоровался. Он спрашивает «Are you Dima?» Если он угадывает, то тот, чье имя он угадал, отвечает «Yes, I am» и занимает его место. Если он не угадывает, то тот, чье имя он не угадал, отвечает «No, I am not» и к Споту подходит следующий. Now, let’s play. Давайте играть.

Дети, учитель и Спот играют в «Hello!»

Учитель: Вот молодцы, good for you, все хорошо угадывали, хорошо поиграли, давайте похлопаем в ладоши. Clap your hands.

Дети хлопают в ладоши.

Учитель:Ребята, веселые человечки Englishsounds снова здесь. (Показывает картинку с изображением человечка со звуком [g]. Можно также, если учитель считает это целесообразным, процитировать соответствующее четверостишие о данном человечке из книги «Человечки-звуки») .

Имя этого человечка – [r], он любит всех пугать. Переодевается в тигра и рычит [r] – [r] – [r] – [r].

Человечек [ʌ] очень часто смеётся вот так: [ʌ] – [ʌ] – [ʌ] – [ʌ].

А этого человечка зовут [n]. Эта девочка любит танцевать, часто пританцовывает и напевает [n] – [n] – [n] – [n] (показывает изображение человечка с соответствующим звуком) .

Этот Englishsound часто простужается и кашляет [k] – [k] – [k] – [k], так его и прозвали – [k].

А этот звук любит играть с игрушечными самолётиками [dʒ] – [dʒ] – [dʒ] – [dʒ].

Этого человечка зовут [p], потому что он все время пыхтит [p] – [p] – [p] – [p], все время он чем-нибудь недоволен. Say after me [p] – [p] – [p] – [p] (показывает изображение человечка со звуком [p]).

Этот человечек любит весело визжать [i: ] – [i: ] – [i: ] – [i: ], давайте тоже так повизжим [i: ] – [i: ] – [i: ] – [i: ]).

Следующий Englishsound, [d], часто играет со своей игрушечной машинкой, ставит свой язычок на горки за передними верхними зубами и говорит [d] – [d] – [d] – [d]. Say after me [d] – [d] – [d] – [d] (показывает изображение человечка со звуком [d]) .

А этот EnglishSound жужжит как муха [z] – [z] – [z] – [z].

Этот – любознательный человечек, он всем задаёт много вопросов, а когда получает ответ, говорит [ɑ: ] – [ɑ: ] – [ɑ: ] – [ɑ: ].

Say after me [r] – [r] – [r], [ʌ] – [ʌ] – [ʌ], [n] – [n] – [n], [k] – [k] – [k], [dʒ] – [dʒ] – [dʒ], [p] – [p] – [p], [i: ] – [i: ] – [i: ], [d] – [d] – [d], [z] – [z] – [z], [ɑ: ] – [ɑ: ] – [ɑ: ].

Ребята, Спот мне хочет что-то сказать. (Спот что-то говорит учителю на ухо.) А, понятно, I see. Спот хочет вам показать фотографии своих друзей.

Спот берет картинки с изображением бегущих, прыгающих, скачущих на одной ножке детей или зверей.

Учитель: (показывая детям картинки) Well, Spot, let’s see your pictures. Ну-ка, Спот, давай посмотрим твои фотографии. О, твои друзья умеют быстро бегать! Your friends can run!

Спот:Yes, they can run, and run, and run.

Учитель:И они умеют прыгать.

Спот:They can jump, and jump, and jump.

Учитель:И на одной ножке скакать!

Спот:They can hop, and hop, and hop.

Учитель:И даже карабкаться!

Спот:They can climb, and climb, and climb. I can do it all, too!

Учитель:Спот говорит, что тоже умеет все это делать. Пусть он нам покажет, что он умеет делать? Ok, Spot, what can you do?

Спот: (бегает, прыгает, карабкается по столу и т.п.) I can run. I can jump. I can hop. I can climb. I can clap my hands. I can stamp my feet. I can nod my head. I can dance.

Учитель:Great! Здόрово Спот, сколько ты всего умеешь. Ребята, а давайте так поиграем. Спот, будет дрессированной собачкой, а мы будем его дрессировать. You’ll be a trained dog Spot, will you?

Спот: OK.

Учитель:Мы будем дрессировать Спота понарошку. Spot, run!

Спот не двигается с места.

Учитель:Странно, я же ему сказала Spot, run!, т.е. «Спот, беги». А он не бежит. Почему, ребята, вы не знаете? А, я догадалась, я его вежливо не попросила. Нужно добавить «пожалуйста», по-английски – «please». Spot, run, please.

Спот бегает по столу.

Учитель:Spot, jump, please. Spot, climb, please. Spot, hop, please. Spot, please, clap your hands. Spot, please, stamp your feet. Spot, nod your head, please. Spot, dance, please.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «English lessons for kids. Уроки английского языка для детей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «English lessons for kids. Уроки английского языка для детей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «English lessons for kids. Уроки английского языка для детей»

Обсуждение, отзывы о книге «English lessons for kids. Уроки английского языка для детей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x