Дитмар Розенталь - Говорите и пишите по-русски правильно

Здесь есть возможность читать онлайн «Дитмар Розенталь - Говорите и пишите по-русски правильно» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Айрис-пресс, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Говорите и пишите по-русски правильно: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Говорите и пишите по-русски правильно»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В пособии в занимательной форме излагаются важнейшие вопросы речевой культуры, связанные с нормативностью речи, ее благозвучием, выразительностью. Многочисленные живые примеры помогут без труда усвоить лексические, грамматические, стилистические и орфоэпические нормы русского языка, то есть научиться писать по-русски не только правильно, но и красиво.
Книга адресована школьникам, преподавателям русского языка, студентам-филологам, журналистам и всем, кто интересуется русским языком.

Говорите и пишите по-русски правильно — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Говорите и пишите по-русски правильно», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако: и́з виду и из ви́ду, и́з дому и из до́му, и́з лесу и из ле́су, на́ воду и на во́ду и др.

Многие краткие прилагательные (без суффиксов в основе или с суффиксами -к-, -л-, -н-, -ок- в большинстве случаев имеют ударение на первом слоге основы во всех формах, кроме формы единственного числа женского рода (где оно переходит на окончание). Но некоторые из этих прилагательных имеют во множественном числе параллельную форму с ударением на окончании: бле́ден, бледна́, бле́дно, бледны́; бли́зок, близка́, бли́зко, близки́; бо́ек, бойка́, бо́йко, бойки́; ве́сел, весела́, ве́село, веселы́; вре́ден, вредна́, вре́дно, вредны́; глуп, глупа́, глу́по, глу́пы́; глух (лишён слуха), глуха́, глухо́, глу́хи; го́лоден, голодна́, го́лодно, го́лодны; горд, горда́, го́рдо, го́рды́; го́рек, горька́, го́рько, го́рьки́; груб, груба́, гру́бо, гру́бы́; густ, густа́, гу́сто, гу́сты́; дёшев, дешева́, дёшево, дёшевы; до́лог, долга́, до́лго, до́лги; до́рог, дорога́, до́рого, до́роги; дру́жен, дружна́, дру́жно, дру́жны́; жа́лок, жалка́, жа́лко, жа́лки; жив, жива́, жи́во, жи́вы; зе́лен, зелена́, зе́лено, зе́лены́; кре́пок, крепка́, кре́пко, кре́пки́; кро́ток, кротка́, кро́тко, кро́тки; мо́лод, молода́, мо́лодо, мо́лоды; прав, права́, пра́во, пра́вы; пуст, пуста́, пу́сто, пу́сты́; ре́док, редка́, ре́дко, ре́дки́; све́тел, светла́, све́тло, све́тлы; сыт, сыта́, сы́то, сы́ты; те́сен, тесна́, те́сно, те́сны́; туп, тупа́, ту́по, ту́пы́; хо́лоден, холодна́, хо́лодно, хо́лодны́ .

Затруднения вызывает постановка ударения у ряда глаголов в форме прошедшего времени. Здесь можно выделить три группы глаголов:

1) с ударением на основе во всех формах: бить — бил, би́ла, би́ло, би́ли; брить — брил, бри́ла, бри́ло, бри́ли; дуть — дул, ду́ла, ду́ло, ду́ли; жать — жал, жа́ла, жа́ло, жа́ли; класть — клал, кла́ла, кла́ло, кла́ли; красть — крал, кра́ла, кра́ло, кра́ли; крыть — крыл, кры́ла, кры́ло, кры́ли; мыть — мыл, мы́ла, мы́ло, мы́ли; мять — мял, мя́ла, мя́ло, мя́ли; пасть — пал, па́ла, па́ло, па́ли; ржать — ржал, ржа́ла, ржа́ло, ржа́ли; шить — шил, ши́ла, ши́ло, ши́ли ;

2) с ударением на основе во всех формах, кроме формы женского рода (в которой ударение переходит на окончание): брать — брал, брала́, бра́ло, бра́ли; быть — был, была́, бы́ло, бы́ли; вить — вил, вила́, ви́ло, ви́ли; внять — внял, вняла́, вня́ло, вня́ли; врать — врал, врала́, вра́ло, вра́ли; гнать — гнал, гнала́, гна́ло, гна́ли; драть — драл, драла́, дра́ло, дра́ли; жить — жил, жила́, жи́ло, жи́ли; звать — звал, звала́, зва́ло, зва́ли; лить — лил, лила́, ли́ло, ли́ли; пить — пил, пила́, пи́ло, пи́ли; плыть — плыл, плыла́, плы́ло, плы́ли; рвать — рвал, рвала́, рва́ло, рва́ли; снять — снял, сняла́, сня́ло, сня́ли; спать — спал, спала́, спа́ло, спа́ли и др. Однако: взять — взял, взяла́, взя́ло́, взя́ли; дать — дал, дала́, да́ло́, да́ли и др.;

3) с ударением на приставке во всех формах, кроме формы женского рода (в которой ударение переходит на окончание): доня́ть — до́нял, доняла́, доняло́, до́няли; замере́ть — за́мер, замерла́, за́мерло, за́мерли; заня́ть — за́нял, заняла́, за́няло, за́няли; запере́ть — за́пер, заперла́, за́перло, за́перли; наня́ть — на́нял, наняла́, на́няло, на́няли; нача́ть — на́чал, начала́, на́чало, на́чали; отбы́ть (уехать) — о́тбыл, отбыла́, о́тбыло, о́тбыли; поня́ть — по́нял, поняла́, по́няло, по́няли; прибы́ть — при́был, прибыла́, при́было, при́были; приня́ть — при́нял, приняла́, при́няло, при́няли; прокля́сть — про́клял, прокляла́, про́кляло, про́кляли; убы́ть —у́был, убыла́, у́было, у́были; умере́ть — у́мер, умерла́, у́мерло, у́мерли .

Некоторые из глаголов допускают параллельную форму с ударением на корне: дожи́ть — до́жи́л, дожила́, до́жило́, до́жи́ли; допи́ть — до́пи́л, допила́, до́пи́ло, до́пи́ли; зада́ть — за́да́л, задала́, за́да́ло, за́да́ли; нажи́ть — на́жи́л, нажила́, на́жи́ло, на́жи́ли; отня́ть — о́тня́л, отняла́, о́тня́ло, о́тня́ли; отпи́ть — о́тпи́л, отпила́, о́тпи́ло, о́тпи́ли; пода́ть — по́да́л, подала́, по́да́ло, по́да́ли; подня́ть — по́дня́л, подняла́, по́дня́ло, по́дня́ли; прода́ть — про́да́л, продала́, про́да́ло, про́да́ли; прожи́ть — про́жи́л, прожила́, про́жи́ло, про́жи́ли; проли́ть — про́ли́л, пролила́, про́ли́ло, про́ли́ли и др.

Аналогичное явление наблюдается у некоторых страдательных причастий прошедшего времени: в форме женского рода в одних случаях ударение падает на окончание, в других — на приставку:

1) взя́тый — взят, взята́, взя́то, взя́ты; ви́тый — вит, вита́, ви́то, ви́ты; изжи́тый — изжи́т, изжита́, изжи́то, изжи́ты; на́чатый — на́чат, начата́, на́чато, на́чаты; при́нятый — при́нят, принята́, при́нято, при́няты . Однако: до́данный — до́дан, до́дана, до́дано, до́даны; о́тданный — о́тдан, о́тдана́, о́тдано, о́тданы; при́данный — при́дан, при́дана́, при́дано, при́даны; про́данный — про́дан, про́дана́, про́дано, про́даны; ро́зданный — ро́здан, ро́здана́, ро́здано, ро́зданы; со́зданный — со́здан, со́здана́, со́здано, со́зданы ;

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Говорите и пишите по-русски правильно»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Говорите и пишите по-русски правильно» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Говорите и пишите по-русски правильно»

Обсуждение, отзывы о книге «Говорите и пишите по-русски правильно» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x