Дитмар Розенталь - Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати

Здесь есть возможность читать онлайн «Дитмар Розенталь - Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

То же в сочетаниях, относящихся к текстам из военной литературы: Южный фронт, 1-й Белорусский фронт. Калининское направление и т. п.

2. Нарицательные существительные в составных географических названиях пишутся с прописной буквы, если они употреблены не в прямом значении и называют объект условно, например: Белая Церковь (город), Красная Поляна (город), Красная Горка (город), Чешский Лес (горный хребет). Золотой Рог (бухта), Болванский.

Нос (мыс).

Но: Чистые пруды (улица в Москве, на которой имеются пруды), Кузнецкий мост (улица в Москве, часть которой когда-то занимал мост через реку Неглинку), Никитские ворота (когда-то ворота. в стене, окружавшей Москву), Коровий брод. Каретный ряд и другие подобные названия, отражающие прошлое Москвы.

3. Названия титулов, званий, должностей и т. д. в составных географических наименованиях пишутся с прописной буквы, например: острова Королевы Шарлотты, остров Земля Принца Карла, мост Лейтенанта Шмидта. Также: остров Святой Елены, залив Святого Лаврентия (но: церковь святого Иоргена – не географическое название).

4. Части сложных географических названий пишутся с прописной буквы, причем соединяются дефисом, если они образованы: а) сочетанием двух существительных со значением частей объекта или единого объекта, например: Эльзас-Лотарингия, ШлезвигГольштейн (но: Чехословакия), мыс Сердце-Камень, ПокровскоеСтрешнево; б) сочетанием существительного с последующим прилагатель„• ным, например: Новгород-Северский, Переславль-Залесский, Ленинград-Пассажирский; в) сложным прилагательным, например: Западно-Сибирская низменность (о написаниях этого типа см. § 44, п. 11), Военно-Грузинская дорога, Волго-Донской канал, Садово-Самотечная улица; г) сочетанием элемента верх-, соль-, устъ- или верхне-, нижне-, ново-, старо- и т. п. с названием населенного пункта (последнее не всегда употребляется отдельно), например: ВерхНейвинский, Соль-Илецк, Усть-Ишим, Верхне-Уральск, НижнеАнгарск, Ново-Гиреево, Старо-Константинов (но, в соответствии с закрепившейся традицией, пишутся слитно: Верхнеколымск, Нижнеудинск, Новоржев, Староуткинск, Сольвычегодск и др.); д) сочетанием иноязычных элементов, например: Алма-Ата («отец яблок»), Кара-Кум («черные пески»), Нью-Йорк («новый Йорк»).

5. С прописной буквы пишутся иноязычные родовые наименования, входящие в состав географических названий, но не употребляемые в русском языке как нарицательные существительные, например: Йошкар-Ола (ола – гора), Рио-Колорадо (рио – река), )б Cbeppi наименс в качеств буквы, не в русском Уолл-стриг, читаемая по звукам, пишется: 'W буквами, если она образована от соб^. v ООН (Организация Объединенных ‹^ '^ентство Советского Союза); ^ ^» °, ^сли она образована от нарица% ^ ''S^i'^(высшее учебное заведение), ^ %, •^.^'?-'*У1Ия), орс (отдел рабочего

6. Артик^

язычных геог и присоединя»

Ле-Крезо, Лос-i

Крус, Сен-Гота^ ..,, _ аббревиатуры %W tW^ ^ -ясными бук1 ^ ° -Л^ А ^V^ ^-^ОР3)- ^^^n^VAt4"6"- ^°M^A^T Служебные слс сложных географ? и соединяются двуя ния служебных слс Например: Комсомо^ де-Жанейро, Пинар-де^ Сан-Франциско-де-ла-Ка

«^"^ '

0^

.vO ..Ср.: а прямом ^•шой: восток,

7. Названия частей

риальных названий или названий, пишутся с npont (т. е. восточных стран),, Нет, не дряхлому Востоку значении названия частей запад, север, юг.

8. В официальных названияЖ

пишутся с прописной буквы, нап{ж ^се слова, как правило, июз Советских Социалисти- ческих Республик, Социалистичес^- -л Республика. Румынии, Демократическая Республика Вьетнам, Корейская Нар од но-Демократическая Республика, Республика Нигер, Соединенные Штаты Америки, Мексиканские Соединенные Штаты, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Французская Республика, Южно-Африканская Республика.

В силу установившейся традиции отдельные слова в официаль-' ных названиях государств пишутся со строчной буквы, например:

Нидерландское королевство. Королевство эллинов (Греция), Великое герцогство Люксембург.

В названиях групп (объединений, союзов) государств с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых наименований, например: государства Варшавского Договора, Прибалтийские государства, Закавказские республики. Скандинавские страны. Священный союз. Тройственный союз.

Неофициальные названия государств обычно тоже пишутся с прописной буквы, например: Советский Союз, Страна Советов, Российская Федерация, Советская Республика (в период гражданской войны). Родовые наименования в составных названиях зарубежных государств в этом случае пишутся со строчной буквы, например: Соединенное королевство (Великобритания), Английская империя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лорейн Заго Розенталь - И снова о любви
Лорейн Заго Розенталь
Дитмар Розенталь - А как лучше сказать?
Дитмар Розенталь
Элизабет Розенталь - Элтон Джон. Rocket Man
Элизабет Розенталь
Отзывы о книге «Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати»

Обсуждение, отзывы о книге «Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x