Виды омонимов
Следует различать омофóны – слова, совпадающие по звучанию, но различные по написанию и значению. Например: Несет меня лисав дремучие леса (из сказки). Таких образований в русском языке достаточно много: прут – пруд, плот – плод, лез – лес, луг – лук, везти – вести, спица – спится, водица – водиться, переносится – переносица, браться – братца и др.
Разновидностью омонимов являются омóграфы – слова, пишущиеся одинаково, но произносящиеся различно. Например: мýка (мучение) – мукá (молотое зерно), пúли – пилú, рукú – рýки, ногú – нóги, выходúть – в ыходить, пóлки – полкú, плáчу – плачý, гвóздики – гвоздúки, мóю – мо ю, дорóга – дорогá и др.
Интересным и полезным занятием является различение омоформ. Омофóрмы – это отдельные формы слов, совпадающие по написанию и звучанию (относятся к одной части речи или к разным частям речи). Например: пила (существительное: острая пила) – пила (глагол – она пила чай), печь (существительное) – печь (глагол), велú (прошедшее время глагола вести) – велú (прикажи), дáли (мн. ч. существительного даль) – дáли (прошедшее время глагола дать), похóдит (будущее время глагола походить) – похóдит (похож) и т. д.
Каламбуры
Омонимы нередко используются писателями для создания каламбуров – шуток, основанных на одинаковом звучании, но различном значении слов, например:
Лет до ста
расти
Нам
без старости.
Год от года
расти
Нашей бодрости.
(В. В. Маяковский.)
Область рифм – моя стихия,
И легко пишу стихи я;
Без раздумья, без отсрочки
Я бегу к строке от строчки;
Даже к финским скалам бурым
Обращаюсь с каламбуром.
(Д. Д. Минаев.)
Раскинем умом
1. Что вы можете сказать о следующем четверостишии (С. Шевцов)?
Не щеголяй, приятель, тем,
Что у тебя избыток тем;
Произведенья знаем те мы,
Где лучшие погибли темы.
2. Объясните, что означают слова. А что вы скажете, если эти слова написать с прописной (большой) буквы?
блок
вена
виктория
десна
клин
лист
панама
роман
3. Объясните, какие значения имеют в следующих выражениях одинаково звучащие глаголы.
затянуть ремень – затянуть песню
издать звук – издать книгу
косить косой – косить глазами
метать икру – метать петли
назвать гостей – назвать свое имя
настроить домов– настроить рояль
развить веревку– развить способности
растопить печь – растопить свинец
сдержать коня – сдержать слово
снять шляпу – снять квартиру
чинить часы– чинить препятствия
Задание на дом.Составьте предложения, в которых были бы понятны значения следующих омонимов: почитать – почитать, покрывало – покрывало, домой – домой, рысью – рысью, попугай – попугай, течь – течь, постой – постой.
почитать – от читать; высоко оценивать
покрывало – ткань для покрывания чего-л.; от покрывать
домой – (отправиться) в свой дом; от домыть
рысью – хищным зверем; о способе бега
попугай – птица; попугать
течь – пробоина, дыра; неопределенная форма глагола постой – поселение у кого-л. на время; от постоять
Общепризнанно, что синонимические возможности русского языка исключительно велики. О гибкости нашего языка «в своих оборотах и средствах» говорил А. С. Пушкин. О богатстве русских слов, позволяющих при обозначении того или иного понятия выразить гамму самых разнообразных оттенков, писал Н. Г. Чернышевский.
Синонимы – это слова, различные по звучанию, но совпадающие или близкие по значению (наиболее распространенное, традиционное определение синонима). При этом обычно, характеризуя предмет с одной стороны, каждый из синонимов дает какой-то оттенок основного значения. Например, к слову бояться существуют синонимы опасаться, пугаться, страшиться, ужасаться, трусить, робеть и т. д. Их объединяет одно основное значение – «испытывать страх, боязнь», однако они не полностью совпадают по смыслу, так как выражают то различную степень этого чувства (ужасаться – испытывать сильное чувство страха; трусить и робеть – ощущать небольшой страх), то разные оттенки этого значения (опасаться – думать о возможности опасности; пугаться – испытывать неожиданный, случайный страх и т. п.).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу