Это положение было сформулировано еще Фомой Аквинским: «Познание истины двояко: это либо познание через природу, либо познание через благодать». (См.: Мудрагей Н. С. Указ. соч. С. 24.). Оно было усвоено средневековой западно-европейской схоластикой, но не востребовано православной Русью до культурной переориентации в XVI в. с Византии на Западную Европу.
Лихачев Д. С. Прошлое – будущему. М., 1985. С. 53.
Успенский Б. А. Краткий очерк истории русского литературного языка (XI–XIX вв.). С. 75–77.
Там же. С. 45.
Черная Л. А. Русская культура переходного периода от Средневековья к Новому времени. М., 1999. С. 9.
«Демократическая сатира XVII века явилась, очевидно, одним из узловых моментов секуляризации русской литературы, в процессе которой и было преодолено синкретическое состояние этой литературы, ставшее к этому времени тормозом ее дальнейшего развития…». См.: Азбелев С. Н. О художественном методе древнерусской литературы. С. 21.
Короткая Л. Л. Антицерковная сатира XVII века. Минск, 1968.
Рикардо Пиккио. История древнерусской литературы. М.: Кругъ, 2002. С. 264.
Панченко А. М. Истоки русской поэзии // Панченко А. М. Русская история и культура. СПб., 1999. С. 280.
Панченко А. М. Переход от древней русской литературы к новой // Панченко А. М. Русская история и культура. С. 299.
Панченко А. М. Переход от древней русской литературы к новой. С. 299–300.
Там же. С. 301.
Цит. по: Панченко А. М. Переход от древней русской литературы к новой. С. 302. Комментируя это место, А. М. Панченко замечает, «что новая европеизированная культура названа здесь «новой верой»» (там же). Символически – может быть, но на самом деле соловецкие старцы однозначно противопоставляют Православной вере «новую веру» – «никонианство».
Русская силлабическая поэзия XVII–XVIII вв. / Сост., вступит. ст. А. М. Панченко. («БП». Большая серия). Л., 1970. С. 195.
Панченко А. М. Переход от древней русской литературы к новой. С. 303–304.
Панченко А. М. Переход от древней русской литературы к новой. С. 306.
Там же. С. 313.
Русская силлабическая поэзия XVII–XVIII вв. С. 189. (Курсив мой. – А. У.)
См.: Пономарев А. И. Памятники древне-русской церковно-учитель-ной литературы. Вып. 1. СПб., 1894.
Панченко А. М. Истоки русской поэзии. С. 280.
Панченко А. М. Переход от древней русской литературы к новой. С. 317–318.
Панченко А. М. Истоки русской поэзии. С. 283.
Панченко А. М. Переход от древней русской литературы к новой. С. 315.
Панченко А. М. Переход от древней русской литературы к новой. С. 315–316.
Богословский аспект проблемы оправдания подробно разработан Ю. Ф. Самариным в его магистерской диссертации «Стефан Яворский и Феофан Прокопович» (См.: Самарин Ю. Ф. Сочинения. М., 1880. Т. 5). (Прим. А. М. Панченко. – А. У.)
Панченко А. М. Переход от древней русской литературы к новой. С. 320.
Панченко А. М. О смене писательского типа в петровскую эпоху // Панченко А. М. Русская история и культура. СПб., 1999. С. 321. А. М. Панченко отметил, что для европейских «барочных полигисторов XVII века, каковым в сущности был и Симеон, такого доказательства не требовалось: они исповедовали идею Платона о божественном происхождении прекрасного. В плоском истолковании она вырождалась в претенциозный тезис, подобный афоризму Скалигера: «поэт – это второй бог». Но Симеону Полоцкому нужны были доказательства, потому что он творил для русского читателя, который ни о чем таком не слыхивал» (Там же. C. 321).
Тем самым взгляды и творчество Симеона Полоцкого вписываются в характеристику «модуса подражания», данную Л. В. Левшун. См.: Левшун Л. В. История восточнославянского книжного слова XI–XVII вв. С. 64–68.
Панченко А. М. О смене писательского типа в петровскую эпоху. С. 321–322.
Панченко А. М. Переход от древней русской литературы к новой. С. 316.
Панченко А. М. Истоки русской поэзии. С. 282.
Там же. С. 286.
Там же. С. 286.
Панченко А. М. Переход от древней русской литературы к новой. С. 317.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу