• Пожаловаться

А. Абакумов: Русский лингвогенез (Украинский язык -- старобелорусско-старокиевское койне -- койне Олельковичей)

Здесь есть возможность читать онлайн «А. Абакумов: Русский лингвогенез (Украинский язык -- старобелорусско-старокиевское койне -- койне Олельковичей)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Языкознание / История / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

А. Абакумов Русский лингвогенез (Украинский язык -- старобелорусско-старокиевское койне -- койне Олельковичей)
  • Название:
    Русский лингвогенез (Украинский язык -- старобелорусско-старокиевское койне -- койне Олельковичей)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Русский лингвогенез (Украинский язык -- старобелорусско-старокиевское койне -- койне Олельковичей): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русский лингвогенез (Украинский язык -- старобелорусско-старокиевское койне -- койне Олельковичей)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В украинской публицистике в течение нескольких последних десятилетий сложился своеобразный пропагандистско-культурологический (с негативистским оттенком) штамп. Это представление о т. н. «суржике» -- «неприятном грамматическом сочетании 2-х близкородственных языков (или таковых же диалектов)». Cложилось представление о том, что «суржик» – это что-то некультурное и даже непристойное. Язык простонародья, которого нужно стыдиться. В филологии данное явление давно известно. В науке «суржик» именуется «койне». Например, нынешние греческий, немецкий и английский языки – потомки «суржиков»-«койне».  Особенность «суржика» в том, что он позволяет довольно точно проследить лигвогенез языка. Анализ «суржика», подкрепленный анализом берестяных грамот, и других дневнеславянских текстов, показывает, что современный великорусский язык имеет большее сходство с языком киевлян кон. 12 – сер. 13 вв. нежели нынешний украинский. Современный украинский язык -- диалект древнего общеславянского языка, причем, более далекий от исходного, чем современный великорусский язык. В статье раскрываются причины этого явления и приводится блок-схема лингвистического разветвления восточных славян.

А. Абакумов: другие книги автора


Кто написал Русский лингвогенез (Украинский язык -- старобелорусско-старокиевское койне -- койне Олельковичей)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Русский лингвогенез (Украинский язык -- старобелорусско-старокиевское койне -- койне Олельковичей) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русский лингвогенез (Украинский язык -- старобелорусско-старокиевское койне -- койне Олельковичей)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

15) 1618 – 1648 гг.

Вытеснение из ряда районов Чернигово-Северщины киево-русской основной языковой формы (её великорусского варианта) украинским и восточнополесскими диалектами. Результат этнической чистки в конце Смутного Времени войском П. Сагайдачного и др. отрядами Речи Посполитой южных брянско-камаринцев.

16) сер. 19 – нач. 20 вв.

Постепенный переход основного населения Киева с центрально-полесского на великорусский диалект.

17) сер. 20 – нач. 21 в. н. э.

Постепенное вытеснение украинской языковой формой (одним из киеворусско-старобелорусских койне) волыняцкого, новогалицкого (надднестрянского), лемковского, бойковского, гуцульского и буковинского диалектов.

* * *

Прямые потомки речи жителей Киева 1240 г. – современные 2 диалекта: великорусский и центрально-полесский. Последний же ещё, кроме того, – воспреемник языка жителей Киевской земли сер. 14 в. Западно-полесский, надднестрянский и буковинский диалекты – наследники языка Галицко-Волынского княжества 2 й пол. 13 – сер. 14 вв. Нынешний волынский диалект синтезировался как койне в сер. 14 -- 15 вв. в результате «суржикационного» взаимодействия волынско-галицкого сер. 14 в. и полоцко-виленско-палеорусского наречий (потомка, в свою очередь, речи киевлян нач. 11 в.). Гуцульский, бойковский и лемковский говоры – наследники (через галицко-ростиславичский этап) речи киевлян 2 й пол. 11 в. Четыре же подкарпато-русинские диалекты – потомки речи белых хорватов и, соответственно, языка первоначального (гипотетически «вычисленным» в своё время А. А. Шахматовым) языка восточнославянского единства. Т. е. антской речи 6 – 7 вв. Украинская же мова синтезировалась как койне в кон. 14 – 15 вв. в результате «суржикационного» взаимодействия тогдашнего (2 й пол. 14 в.) киево-русского и полоцко-виленско-палеорусского наречий.

Источник:

Ренессанс. -- К., 2009 №1, С. 85 -- 101;

Абакумов А. В. Киев -- родина русского языка. -- К., 2009.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русский лингвогенез (Украинский язык -- старобелорусско-старокиевское койне -- койне Олельковичей)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русский лингвогенез (Украинский язык -- старобелорусско-старокиевское койне -- койне Олельковичей)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русский лингвогенез (Украинский язык -- старобелорусско-старокиевское койне -- койне Олельковичей)»

Обсуждение, отзывы о книге «Русский лингвогенез (Украинский язык -- старобелорусско-старокиевское койне -- койне Олельковичей)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.