Миртов А. В. Донской словарь. Материалы к изучению лексики донских казаков. Ростов-на-Дону, 1929
Младенов С. ЕПР = С. Младенов. Етимологически и правописен речник на българския книжовен еэик. София. 1941
Mole М. Contributions à l’études du genre grammatical en hittite. — «Rocznik Orientalistyczny», t. 15, 1949
Morgenstierne G. An Etymological Vocabulary of Pashto. Oslo, 1927
Мотовилов А. Симбирская молвь. — Сб. ОРЯС, т. XLIV, № 4, 1888
Moszyňski К. Uwagi do 2. zeszytu «Słownika etymologicznego jazyka polskiego» Fr. Sławskiego. — JP, t. ХХХШ, 1953
Much R. Der germanische Himmelsgott. «Abhandlungen zur germanischen Philologie. Festgabe für R. Heinzel». Halle, 1898
Mиħeвиħ Љ. Живот и обичаjи Поповаца. Београд, 1952
Muka Е. Słownik dołnoserbskeje rěcy a jeje narěcow, I–III. СПб. — Прага, 1921–1928
Mülenbach = K. Mülenbach. Latviešu valodas vārdnīca. Rīga, 1923–1946
Niederle L. Rukověť slovanských starožitnosti. Praha, 1953
Nitsch K. Co znaczy rodzina. — JP, t. XXXV, 1955
Nitsch K. Wybór polskich tekstów gwarowych. Lwów, 1929
Nitsch К. ред. Północno-polskie teksty gwarowe, pod. red. K. Nitscha. Kraków, 1955
Nitsch K. Wybór pism polonistycznych, t. II. Wrocław — Krakow, 1955
Носович И. И. Словарь белорусского наречия. СПб., 1870
Obrębska A. «Stryj, wuj, swak» w dialektech i historii języka polskiego. — «Prace komisji językowej», № 5. Kraków, 1929
Oertel H. Idg. voida «ich habe gesehen» = «ich weiß». — KZ, Bd. 63, 1936
Ohnesorg K. O mluvním vývoji dítěte. V Praze, 1948
Ohnesorg K. Fonetická studie o dětské řeči. Praha, 1948
«Опыт областного великорусского словаря». СПб., 1852
Osthoff H. Etymologica I. — «Beiträge», Bd. 13, 1888
Osthoff H. Μνάομαι «ich freie». — KZ, Bd. 26, 1883
Otrebski J. Miscellanées onomastiques. «Lingua Posnaniensis», t. II, 1950
Otrebski J. Origine du mot latin «noverca». — «Eos», t. XXVII, 1929
Otrebski J. Słow. nevěsta. — PF, t. 11, 1927
Памятники народного творчества, вып. 1. Сборник западноболгарских песен со словарем. Собрал Влад. Качановский. СПб., 1882
Pawłowski E. Gwara podegrodzka. Wrocław — Kraków, 1955
Pedersen H. Armenisch und die Nachbarsprachen. — KZ, Bd. 39, 1904
Pedersen H. Das indog. S im Slavischen. — IF, Bd. 5, 1895
Pedersen H. Die Nasalpräsentia und der Slavische Akzent. — KZ, Bd. 38, 1902
Pedersen H. Die Gutturale im Albanischen. — KZ, Bd. 36
Pedersen H. Lit. iau. — «Studi baltici», vol. 4, 1934–1935
Pedersen H. Wie viel Laute gab es im Indogermanischen. — KZ, Bd. 36, 1896 Pfuhl. Łužiski serbski słownik. Bautzen, 1866
Pfuhl. Pomniki Połobjan Słowenšćiny. — «Časopis Macicy Serbskeje», 1863, № 28, Budyšin
Pictet A. Les origines Indoeuropéennes I–III, 2-ème éd. Génève, 1877 (tome III, chapitre 1: La famille)
Писарчик А. К. О некоторых терминах родства таджиков. — «Сборник статей по истории и филологии народов Средней. Азии, посвященный 80-летию со дня рождения А. А. Семенова». Сталинабад, 1953
Пискунов Ф. = Ф. Пискунов. Словарь живого народного, письменного и актового языка русских южан Российской и Австро Венгерской империи. Изд. 2, Киев, 1882
Pleteršnik M. Slovensko-nemški slovar, I–II. Ljubljana, 1894–1895
Подвысоцкий А. Словарь областного архангельского наречия. СПб., 1885
Погодин А. Л. Следы корней-основ в славянских языках. Варшава, 1903
Pokorny J. = J. Pokorny. Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. Bern, 1949 и след.
Покровский Ф. Особенности в говоре населения по реке Письме Костромской губ., Буйского у. — Ж. Ст., 1895, вып. IV
Polák V. K problému lexikálních shod mezi jazyky kavkazskými a slovanskými. — LF, roč. LXX, 1946
Popović I. Neki gentilni i njima srodni termini kod Crnogoraca i Arbanasa. — «Naučno društvo NR Bosně i Hercegovine». Radovi, Knjiga II, odjeljenje istorisko-filološkich nauka, knjiga I. Sarajevo, 1945
Poucha P. Tocharica. — AO, vol. 2, 1930; vol. 3, 1931
Prellwitz W. Etymologisches Wörterbuch der griechischen Sprache. Göttingen, 1892
Prellwitz W. Idg. vīros «der Mann». — «Glotta», Bd. 16, 1927
Преображенский А. I–II = А. Преображенский. Этимологический словарь русского языка, А — сулея. М., 1910–1914. Окончание — «Труды ИРЯ», т. I, 1949
Prusik Fr. Slavische Miszellen. — KZ, Bd. 33, 1893
Preveden F. R. Etymological Miscellanies. — «Language», vol. 5, 1929
Ramułt. Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego. Kraków, 1893
Расторгуев П. А. Словарь народных говоров Западной Брянщины. — «Доклады и сообщения Ин-та языкознания АН СССР», VI. М., 1954
Reiter N. Die deutschen Lehnübersetzungen im Tschechischen. — «Slavistlsche Veröffentlichungen», Bd. 3. Berlin, 1953
«Ricerche Slavistische». Roma, 1952 и след.
Richter О. Griech. δεσπόης, — KZ, Bd. 36, 1898
Ровинский П. Черногория в ее прошлом и настоящем. — Сб. ОРЯС, т. LXIII, 1897
Rospond St. Południowosłowiaňskie nazwy miejscowe z suffiksem −itj. Kraków, 1937
Rost P. Die Sprachreste der Draväno-Polaben im Hannöverschen. Leipzig, 1907
Roth R. Etymologien: ήίθεος .— KZ, Bd. 19, 1870
Salys A. Mūsų gentivardžiai. — «Gimtoji kalba», 1937
Читать дальше