Г. Крылов - Словарь ошибок русского языка

Здесь есть возможность читать онлайн «Г. Крылов - Словарь ошибок русского языка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: ООО Виктория плюс, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Словарь ошибок русского языка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Словарь ошибок русского языка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этом словаре ошибок, совершаемых носителями русского языка, вы найдете не только имеющиеся во многих словарях указания на типичные огрехи, которые мы делаем в устной и письменной речи, но и наблюдения автора за характерными современными отклонениями от нормы на телевидении, на радио, в живом  общении.
Этот словарь будет полезен тем, кто хочет избавиться от языковых ошибок, людям, небезразличным к русскому языку, учащимся и всем, кто дружит с  книгой.  

Словарь ошибок русского языка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Словарь ошибок русского языка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отжим,приводим это существительное (которое в последнее время у многих на слуху в связи с рекламой растительного масла) только для того, чтобы правильно поставить ударение: отж Им, и никак не Отжим (вопреки бойкой рекламе).

Отзыв и отз Ыв, приводим два этих существительных вместе, хотя они и имеют разные значения. Первое ( Отзыв) означает и ответ на обращение ( Отзыв на мое обращение последовал незамедлительно), и секретное слово, ответ на пароль (произнеся пароль, офицер стал ждать Отзыв), тогда как второе (отз Ыв) может обозначать, например отз Ыв посольства. Давайте запомним: если существительное образовано от глагола отозваться, то это Отзыв, а если от глагола отозв ать, то отз Ыв.

Откупорить,и опять трудность возникает в связи с постановкой ударения; запомним правильное: отк Упорить (не откуп Орить).

Отличие,основание для включения этого существительного в наш словарь дают многочисленные ошибки, в которых фигурирует это слово и однокоренное с ним различие. Чтобы разобраться в сути этих ошибок, приведем определения. Отличие — это признак, создающий разницу между данным предметом или лицом и другими предметами или лицами. Что же касается существительного различие, то оно называет несходство между кем-либо или чем-либо. Итак, отличие — это признак, а различие — констатация отличия. Поэтому можно сказать: Отличия (то есть разные признаки) этих понятий (но не отличия между понятиями) значительны, а можно сказать: Различия между ними значительны. А вот совсем свежий пример. Вам не режет глаз следующий заголовок газетной статьи: Основные отличия между советским и новым трудовыми кодексами? Если вы внимательно прочли наши разъяснения, то уже поняли, в чем здесь дело. Вот как выглядят правильные варианты: Основные различия между советским и новым трудовыми кодексами или Основные отличия советского трудового кодекса от нового. (Но ни в коем случае не Основные различия советского трудового кодекса от нового.) Здесь имеет смысл сказать еще вот о чем. В армии существуют знаки отличия и знаки различия. Путать их не следует, потому что вещи это абсолютно разные. Знаки отличия — это ордена и медали, которыми награждают отличившихся, а знаки различия — это погоны, звездочки на них, с помощью которых можно различать старших и младших, рядового и генерала.

Офицер,множественное число этого благородного слова имеет форму офицеры (ни в коем случае не офицер А). Здесь стоит еще упомянуть об одном странном употреблении этого слова, которое усиленно внедряется в русскую речь малоквалифицированными и недобросовестными переводчиками американских фильмов. Вам не доводилось слышать, как в какой-нибудь гангстерской ленте законопослушный гражданин обращается к полицейскому: Офицер, защитите меня от этого маньяка? А несколько кадров спустя вы внезапно узнаёте, что этот «офицер» имеет звание сержанта полиции. Объясняется тут все просто: в английском языке существует общепринятое обращение к работникам полиции: officer. В этом обращении нет и намека на офицерское звание, оно просто называет человека, находящегося на общественной службе (по-английски office). Перевести на русский это обращение можно как «господин полицейский» или просто «полицейский», а можно придумать что-нибудь еще, но перевод офицер недопустим, так как он привносит в ситуацию не свойственный ей смысловой оттенок, ведь русское слово офицер означает «лицо командного и начальствующего состава в вооруженных силах, полиции и т. д.», а рядовой или сержантский состав в это понятие никак не входит.

П

Палец,и откуда только в русском языке взялась уродливая и недопустимая форма пальц Ами! Нет и не может быть такого уродства. Не трогай конфеты грязными п Альцами, совершенно правильно говорит мать маленькому сыну.

Пальто,неужели есть еще грамотеи, не знакомые с правильным склонением этого слова? Неужели остались еще такие зубры? Специально для них: пальто — существительное иностранного происхождения, а потому и несклоняемое, как, например кофе: Пальто (не п Ольта) просим сдавать в гардероб.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Словарь ошибок русского языка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Словарь ошибок русского языка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Словарь ошибок русского языка»

Обсуждение, отзывы о книге «Словарь ошибок русского языка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x