И в последнем, четвертом высказывании отсутствуют как знакомые вам слова, так и знакомая вам грамматика. Поэтому ваша память не реагирует на это речевое сообщение, и вы его не понимаете.
Понимание устной и письменной речи осуществляется через зрительную анализаторную систему. Речь является средством для передачи образов из одной головы в другую. Перед тем как сформулировать высказывание человек представляет зрительные образы и затем «облачает» их в слова. Другой человек слышит слова, и его мозг с помощью механизма воссоздающего воображения рисует в сознании образы.
Если работа воссоздающего воображения будет нарушена, то человек перестанет понимать речь. Для понимания иностранной речи необходимо «настроить» воссоздающее воображение на новый для нас язык.
Выделим в механизме воссоздающего воображения два основных канала.
Первый — канал рефлекторного преобразования воспринимаемых слов в зрительные образы.
Второй — канал пространственных операторов, пространственно организующий образы в вашем воображении.
На первый канал воздействуют существительные — слова рефлекторно вызывающие зрительные образы в воображении.
Выделенное жирным шрифтом — это пространственные операторы речи. Через воссоздающее воображение они автоматически (рефлекторно) организуют образы в воображении.
Рассмотрите работу воссоздающего воображения на простой схеме. Поступающая в мозг речевая информация расходится по двум каналам.
При восприятии предложения «на костре жарится торшер» информация проходит по двум каналам и полностью понимается.
При восприятии слов «компьютер, жираф» мозг не может пространственно организовать образы в воображении, так как в речевом высказывании отсутствует грамматика (понимание неполное).
При восприятии фразы «глокая куздра кудрячит бокра» мозг не может создать образы, соответствующие этим словам, так как связи между этими словами и зрительными образами ранее не были установлены. Однако сохранена грамматика русского языка, и мы понимаем, что кто-то над кем-то производит какое-то действие.
При восприятии фразы на японском языке «тэйбуруно уэни хонга аримас» мозг не воспринимает информацию. Эта фраза не содержит ни знакомых слов (образы не возникают в воображении), ни знакомой системы грамматики. Оба канала воссоздающего воображения «отключены». В данном случае наблюдается полное непонимание речевого сообщения.
АКТИВНЫЙ СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС
Речь может «попадать» в мозг разными путями. Если вы читаете текст, то информация в речевой анализатор поступает в мозг через ваши глаза. Когда вы воспринимаете речь на слух, информация попадает в мозг через ваши уши.
«Выводиться» из мозга речь также может разными путями. Вы можете говорить вслух. Тогда в создании речи участвует ваш речевой аппарат (язык, губы, голосовые связки). Вы можете записывать речь авторучкой (тогда в создании речи принимает участие ваша рука). Вы также можете записывать речь, набирая иностранные слова на клавиатуре компьютера. В этом случае вывод речи из мозга осуществляется также с помощью рук, однако навык письма на клавиатуре отличается от навыка письма авторучкой на бумаге.
Во всех этих действиях принимают участие разные системы мозга. И при запоминании иностранных слов необходимо образовывать четыре вида связей. Поэтому под формированием активного словарного запаса мы будем иметь в виду формирование разных рефлекторных связей, обеспечивающих и понимание речи на слух, и понимание посредством текста, и воспроизведение с помощью речевого аппарата, и воспроизведение с помощью авторучки. Другими словами, еще на этапе запоминания каждого отдельного иностранного слова необходимо позаботиться о формировании связей обеспечивающих: чтение, письмо, понимание на слух и говорение.
Читать дальше