Вардан Айрапетян - Русские толкования

Здесь есть возможность читать онлайн «Вардан Айрапетян - Русские толкования» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Языки русской культуры, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русские толкования: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русские толкования»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Задача этой книжки — показать на избранных примерах, что русская герменевтика возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Сквозная тема составивших книжку статей — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы.

Русские толкования — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русские толкования», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зам. сит. — Ю. С. Мартемьянов, Заметки о строении ситуации и форме ее описания. В сб. МППЛ 8, С. 125сЛЛ.

Зап. вып. — М. Л. Гаспаров, Записи и выписки, Москва 2000

Зап. р. г рам. 3—А. А. Потебня, Из записок по русской грамматике, т. 3, Москва 1968

Записи Кольцова — А. В. Кольцов, Сочинения в двух томах, т. 2, Москва 1961, с. 269—85

Зв. — Звезда, Ленинград/Санкт-Петербург

Звук. заг. —А. И. Гербстман, О звуковом строении народной загадки. В кн. РФ И (1968), с. 185–97

Зерк. Инд. — Е. В. Душечкина, Зеркала Индийского царства. К 70-летию В. Н. Топорова, Москва 1998, с. 521–29

Зерк. образность — Herbert Grabes, The Mutable Glass: Mirror-Imagery in Titles and Texts of the Middle Ages and English Renaissance, Cambridge 1982

Зерк. симв. — Odo Casel, Vom Spiegel als Symbol. Aus nachgelassenen Schriften zusammengestellt von J. Platz, Limburg 1961

Зерк. слав. — С. М. Толстая, Зеркало в традиционных славянских верованиях и обрядах. В кн. Славянский и балканский фольклор. Верования, текст, ритуал, Москва 1994, с. 111—29

«Зол. серед.» — Е. Г. Рабинович, «Золотая середина»: к генезису одного из понятий античной культуры. — ВДИ, 1976, № 3, с. 92—107

ЗС — А. Ухтомский, Заслуженный собеседник: Этика. Религия. Наука, Рыбинск 1997

ИАН-СЛЯ — Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка, Москва

Игры — Игры народов СССР. Сб. материалов, составленный В. Н. Всеволодским-Гернгросс и др., Москва — Ленинград 1933

И.-Е. *ЕС'Н-ОМ: *MEN - В. Н. Топоров, Из индоевропейской этимологии IV (1): И.-е. *eg'h-om ( *He-g'h-om): *men-, 1 Sg. Pron. Pers. В кн. Этим. '88—'90 (1993), с. 128—53

Избыт, недост. — J. Gonda, The Redundant and the Deficient in Vedic Ritual. — Vishveshvaranand Indologocal Journal, 21 (1983), pp. 1—34; репринт: ГИР 6.2, с. 309—42

Имена деятеля — Е. Benveniste, Noms d'agent et noms d'action en indo-européen, Paris 1948 ИМИ 12 — Историко-математические исследования, вып. 12, Москва 1959

Инд. мантра — J. Gonda, The Indian Mantra. — О riens, 16 (1963), pp. 244—97; репринт: ГИР 4, с. 248—301

Indoar. — О. Н. Трубачев, Indoarica в Северном Причерноморье: Реконструкция реликтов языка. Этимологический словарь, Москва 1999

Индоевр. заг. — кенн. — Вяч. Вс. Иванов, Структура индоевропейских загадок-кеннингов и их роль в мифопоэтической традиции. В кн. Исследования в области балто-славянской духовной культуры. Загадка как текст, 1, Москва 1994, с. 118—42

Индоевр. загов. — В. Н. Топоров, Об индоевропейской заговорной традиции (избранные главы). В кн. Исследования в области балто-славянской духовной культуры. Заговор, Москва 1993, с. 3–103

Индоевр. медий — J. Gonda, Reflections on the Indo-European Medium. — Lingua, 9 (1960), pp. 30–67 & 175—93; репринт: ГИР 1, с. 107–63

Индоевр. установл. — É. Benveniste, Le vocabulaire des institutions indo-européennes, vol. 1 & 2, Paris 1970; по-русски: Э. Бенвенист, Словарь индоевропейских социальных терминов, Москва 1995

Indo-Iran. — В. Н. Топоров, Indo-Iranica: к связи грамматического и мифо-ритуального. В кн. Переднеазиатский сборник, 4, Москва 1986, с. 122–46

«Иное царство» — «Иное царство» и его искатели в русской народной сказке. В кн. Е. Н. Трубецкой, Избранное, Москва 1995, с. 386–430

Интерпрет. брахман. — В. С. Семенцов, Проблемы интерпретации брахманической прозы: Ритуальный символизм, Москва 1981

ИС — А. Ухтомский, Интуиция совести: Письма. Записные книжки. Заметки на полях, Санкт-Петербург 1996

Использ. предания — Peder Borgen, The Use of Тradition in John 12.

44—50. — New Testament Studies, 26 (1979), pp. 18–35

ИСС — Вячеслав Иванов, Собрание сочинений, t. 1–4, Брюссель 1971—87 (изд. продолжается)

Ист. кл. филол. — Rudolf Pfeiffer, History of Classical Scholarship from the Beginnings to the End of the Hellenctic Age, Oxford 1968

Ист. слов — В. В. Виноградов, История слов, Москва 1994

Историч. корни — В. Я. Пропп, Исторические корни волшебной сказки, второе изд., Ленинград 1986

Исчерп. дел. — Л. В. Пумпянский, Об исчерпывающем делении, одном из принципов стиля Пушкина. В сб. Пушкин: Исследования и материалы, т. 10, Ленинград 1982, с. 207—15

К истокам сл. — Ю. В. Откупщиков, К истокам слова: Рассказы о науке этимологии, третье изд., Москва 1986

Как решить — G. Polya, How то Solve It: A New Aspect of Mathematical Method, second ed., Princeton 1988; по-русски: Д. Пойа, Как решать задачу, Москва 1959

Калеки — Калеки перехожие. Сб. стихов и исследование П. Бессонова, ч. 1 (вып. 1–3), Москва 1861

Кн. посл. — В. В. Князев, Книга пословиц: Выборки из пословичной энциклопедии, Ленинград 1930

Константы — Ю. С. Степанов, Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования, Москва 1997

Коперн. пер. грамм. — Е. Rosenstock-Huessy, Die Kopernikanische Wendunc der Grammatik. In: Язык рода чел. 1, с. 354–418; по-русски: О. Розеншток-Хюсси, Бог заставляет нас говорить, Москва 1998, с. 54—118

Круш. покол. — Иосиф Бергер, Крушение поколения: Воспоминания. Перевел с английского Я. Бергер, Firenze 1973

Крыл, слова — Крылатые слова. По толкованию С. Максимова, Москва 1955; первое изд.: Санкт-Петербург 1891

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русские толкования»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русские толкования» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русские толкования»

Обсуждение, отзывы о книге «Русские толкования» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x