Мария Аксенова - Знаем ли мы русский язык? Используйте крылатые выражения, зная историю их возникновения!

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Аксенова - Знаем ли мы русский язык? Используйте крылатые выражения, зная историю их возникновения!» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Знаем ли мы русский язык? Используйте крылатые выражения, зная историю их возникновения!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Знаем ли мы русский язык? Используйте крылатые выражения, зная историю их возникновения!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В русском языке множество крылатых слов и выражений. Мы легко и непринужденно их используем. Интуиция и чувство языка нас почти никогда не подводят. Но вопрос «Почему мы так говорим?» заставляет нас глубоко задуматься. Давайте задумаемся вместе с Марией Аксеновой. Используйте крылатые выражения, обогащайте свой словарный запас. И никогда, ни при каких обстоятельствах не теряйте дара речи.

Знаем ли мы русский язык? Используйте крылатые выражения, зная историю их возникновения! — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Знаем ли мы русский язык? Используйте крылатые выражения, зная историю их возникновения!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А вот с экрана эти слова звучат очень даже гармонично:

– Ах, сударыня, вы верно согласитесь,

Что погода хороша, как никогда.

– Вот что, сударь, я скажу, я и правда нахожу,

Что погода не такая, как всегда.

(Юлий Ким. Дуэт Эмиля и Эмилии из фильма «Обыкновенное чудо»)

Пока филологи ломают копья по поводу обращений, не обижайте людей примитивными окриками: мужчина и женщина…

Ты или вы ?

Вот живёшь с человеком рядом, работаешь в одном офисе, встречаешься в одних и тех же местах, – вроде бы даже приятельствуешь, а если задуматься, в каких же мы отношениях? Иными словами, на ты мы или на вы ?

Вопрос далеко не праздный.

Вы и ты — такие важные для русского языка местоимения!

Не одно столетие на Руси всегда и всем один на один говорили ты. И первое лицо государства не было исключением. «Государь ТЫ наш батюшка!»

Пожалуй, впервые в официальной переписке использовал не только общепринятое обращение ты, но и достаточно язвительное вы царь Иван Грозный, отвечая на обвинения переметнувшегося в стан врага вчерашнего друга и соратника Андрея Курбского:

«Почто, о княже, аще мнишися благочестие имети, единородную свою душу отвергл еси? Что даси измену на ней в день Страшнаго Суда? Аще и весь мир приобрящеши, последи смерть всяко восхитит тя…

Ты же тела ради душу погубил еси и славы ради мимотекущая нелепотную славу приобрел еси, и не на человека возъярився, но на Бога востал еси.

То вы своим злобесным обычаем утвердили изменников любити: а в иных землях израдец не любят: казнят их да тем утверждаются…»

(Первое послание Ивана Грозного Курбскому – «Благочестиваго Великого Государя царя и Великого князя Иоанна Васильевича всея Русии послание во все его Великие Росии государство на крестопреступников, князя Андрея Михаиловича Курбского с товарищи о их измене».)

Только в конце XVII века во внутренней деловой переписке Петра I появилось местоимение вы в качестве формы вежливости.

Довольно забавно, что в письме к одному человеку можно было встретить тогда и обращение на вы, и обращение на ты : «Петр Алексеевич, за твои тщательные труды Милость Вашу благодарю!»

По приказанию того же Петра были опубликованы учебники этикета русской речи под названием «Приклады», в которых объяснялось, что местоимение вы есть форма вежливости.

Был также издан учебник хороших манер для молодёжи под названием «Юности честное зерцало». В нём, например, рекомендовалось обращаться на вы и к родителям.

В конце Петровской эпохи уже все высокопоставленные люди требовали к себе обращения на вы, хотя сами «тыкали» подчинённым.

Проникновение местоимения вы в обиход было стремительным, так как требовалось обществу. В XIX веке Чернышевский писал: «Наш мужик называет одинаково на ты и своего брата, и барина, и царя. Но чем образованнее становимся мы, тем шире делается круг вы ».

«В зиму с 1857 на 1858 г. в русских гимназиях по реформе известного врача Пирогова учащимся стали говорить вы, при этом отменили и порку», – вспоминает известный педагог Острогорский.

Интересно, что среди знаменитых требований рабочих Ленских приисков в 1912 году было и такое: «Рабочих называть не на ты, а на вы ». В Приказе № 1 Петроградского Совета от 1 марта 1917 года по армии обращение на ты отменялось совершенно.

В советское время – точно так же, как и в Петровскую эпоху – выбор ты или вы определял статус собеседника.

Всем памятна фраза Егора Лигачёва, брошенная Борису Ельцину на 19-й партконференции: «Борис, ты не прав!» Напомним, что Лигачёв в те годы был членом Политбюро ЦК КПСС, а Борис Ельцин – первым заместителем председателя Госстроя СССР, то есть статусно ниже Лигачёва.

А какое обращение к себе предпочитают сегодня наши сограждане?

Наиболее приемлемой формой обращения к себе на работе россияне молодого и среднего возраста считают обращение на вы и по имени, тогда как старшее поколение предпочитает обращение по имени-отчеству – таковы результаты опроса, который был проведён Исследовательским центром портала SuperJob.ru среди 5000 респондентов из всех округов РФ.

Обращение на вы и по имени считают наиболее уместным 44 процента россиян. О том, что «это удобно, демократично и не обидно», «уважительно и в то же время создаёт непринуждённую атмосферу в коллективе», говорили в своих комментариях как женщины, так и мужчины. Но среди женщин число приверженцев этой формы обращения заметно больше – каждая вторая женщина предпочитает, чтобы в офисе её называли по имени, но при этом на вы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Знаем ли мы русский язык? Используйте крылатые выражения, зная историю их возникновения!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Знаем ли мы русский язык? Используйте крылатые выражения, зная историю их возникновения!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Знаем ли мы русский язык? Используйте крылатые выражения, зная историю их возникновения!»

Обсуждение, отзывы о книге «Знаем ли мы русский язык? Используйте крылатые выражения, зная историю их возникновения!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x