2. Я хотел бы, чтобы вы меня не перебивали.
3. Мы все надеемся, что вы сумеете прийти.
4. Вы думаете, что будет дождь?
5. Она предложила, чтобы мы отправились пораньше.
6. Он считал, что вас следует пригласить.
7. Я думаю, он опоздает.
8. Я думаю, что все в порядке.
9. Он сказал, что занят.
10. В телеграмме говорится, что они прибыли в Рим.
11. Мы видели (понимали), что этот план провалится.
12. Мы чувствовали (понимали), что вам было бы интересно знать это.
13. Я слыхал (узнал), что вы болели.
14. Вы сомневаетесь в том, что я могу это сделать?
15. Мы боялись, как бы он не упал.
ПРИМЕЧАНИЯ
Придаточные предложения с союзом that встречаются и после некоторых непереходных глаголов, требующих после себя, как правило, предлогов, которые в этой конструкции не употребляются, так как после предлогов союз that стоять не может. Сравните:
He insisted upon his innocence.
He insisted that he was innocent.
Примеры таких глаголов можно найти в таблице № 62 (ГК 24Б).
Глагол doubt употребляется в этой конструкции в отрицательных и вопросительных предложениях, как например (14). В утвердительных предложениях после doubt стоит, как правило, союз whether (ГК 15). В “высоком” стиле после doubt в отрицательных предложениях стоит but that.
I do not doubt but that you are surprised.
Я не сомневаюсь, что вы удивлены.
Вместо глагола fear (15) в разговорной речи обычно употребляется be afraid.
We were afraid he might fall.
Мы боялись, как бы он не упал.
Таблица № 25 (ГК 11Б)
§ 22б. В некоторых случаях между глаголом-сказуемым и придаточным предложением с союзом that может стоять косвенное дополнение с предлогом to. В этой конструкции употребляются глаголы: admit, confess, explain, suggest, а иногда say.
|
Подлежащее + личный глагол |
Косвенное дополнение с предлогом to |
Придаточное предложение с союзом that |
1 |
He admitted |
to his employer |
that he had made a mistake. |
2 |
Не confessed |
to her |
that he had spent all his money. |
3 |
I suggested |
to them |
that it might be better to wait. |
4 |
We explained |
to everyone present |
that the delay was inevitable. |
5 |
She said |
to him |
that… |
1. Он признался своему хозяину, что сделал ошибку.
2. Он признался ей в том, что истратил все свои деньги.
3. Я сказал им, что, может быть, лучше было бы подождать.
4. Мы объяснили всем присутствующим, что задержка неизбежна.
5. Она сказала ему, что…
ПРИМЕЧАНИЕ
(5) Обычно говорят: She told him that… (ГК 12).
Таблица 26 (ГК 11В)
§ 22в. В разговорной речи сложноподчиненные предложения с придаточными дополнительными могут заменяться простыми предложениями, в которых вместо утвердительного придаточного предложения с that употребляется наречие so, а вместо отрицательного придаточного – одно слово not. Наречие so и отрицательная частица not употребляются с глаголами believe, expect, hear, hope, notice, say, see, suppose, think.
A: The new teacher is very strict.
Новый учитель очень строгий.
В: So I’ve heard.
Я тоже слыхал это.
(т. е. I’ve heard that he is very strict. Я слыхал, что он очень строгий.) или
So I was told.
Мне это говорили,
(т. е. I was told that he is very strict. Мне говорили, что он очень строгий .)
A: It’s going to rain.
Будет дождь.
В: I hope not.
Надеюсь, что нет.
(т. е. I hope that it’s not going to rain. Надеюсь, что дождя не будет.)
При некоторых из перечисленных выше глаголов so может стоять как в начале, так и в конце предложения. Так, например, одинаково правильны оба предложения: So I believe и I believe so. Однако нельзя сказать: ^I see (notice) so. Следует говорить: So I see (notice).
Ниже приводятся общеупотребительные образцы.
|
So |
Подлежащее + личный глагол |
so/not |
1 |
So |
I see (notice, believe, hear). |
|
2 |
So |
I said (hoped, thought, supposed, noticed, heard). |
|
3 |
So |
I’ve heard (seen, noticed). |
|
4 |
|
I believe (expect, hope, think, say, suppose) |
so. |
5 |
|
We believe (hope, suppose, expect, think) |
not. |
6 |
|
I don’t think (I didn’t say) |
so. |
1. Вижу (замечаю, верю, слышу), что это так.
2. Так я и говорил (надеялся, думал, предполагал, заметил, слышал).
3. Я тоже слышал (видел, заметил) это.
4. Я верю (надеюсь, думаю, говорю, полагаю), что это так.
5. Мы, верим (надеемся, полагаем, думаем), что это не так.
6. Я не думаю (я не говорил) этого.
ПРИМЕЧАНИЕ
(4) Глагол здесь может стоять также и в пришедшем времени:
I said so.
Я это говорил и т. п.
ГЛАГОЛЬНАЯ КОНСТРУКЦИЯ 12
Читать дальше