smell (гл.) 17а; 55; 108
so 2з; (so as to, so that) 120; (not so... as) 123; 22в; 32в; 120л, м
soft 108
softly 108
sometimes 100
soon 101; (as soon as) 46а, г
sorry 85
sound 108
soundly 108
spare (гл.) 29б; 30б прим.
specify 22
spiteful 82а
stand (гл.) 36б прим.; (can't stand) 28а
start (гл.) 13е; 17б; 28б
start out 28б
still 101б прим.
stop (гл.) 17в; 28а; 36а
straight 107г
strike (гл.) 30в
stupid 82а
style (гл.) 19
succeed 118
such 120м
suffice 60
suggest 22а, б; 26; 28а; 10а
suppose 15б; 22а, в; 46е; 60; 10а; 119
sure 47к; 85
sure 108
surely 108
surprised 82б
suspect 15б
swear 13е; 35в
take 15б; 29а; 30а
taste (гл.) 55; 108
teach 14а; 23; 25; 27; 29а; 30а
tell 14а; 23; 24; 25; 26; 27; 29а; 30а
tempt 14а
that (относит, мест.) 79; 94
that (союз) 79; 121г, д
the... the 123е
there (в восклицательных предложениях) 34в (предваряющее there см. в Предметном указателе)
think 13е; 15; 22а; в; 24; 46е; 60
though 124
thoughtful 82а,
thoughtless 82а
threaten 110б
thrilled 82б
tight 108
tightly 108
trouble (гл.) 14а
trust (гл.) 60; 111б
try (гл.) 13а, е; 28а
turn (гл.) 18; 68
understand 15; 17в; 22; 24; 26; 28а; 60
undertake 13е
unless 119
until 46г
urge 14а; 22
used to 10; 51 6; 100г прим.
usually 100
wait 36а
want (гл.) 12; 13а. е; 14а; 20а; 28в, 46е; 60; 111е, ж
warn 14а; 23
wash (гл.) 18
watch (гл.) 16а; 17а
way 94ж
wear (гл.) 69
what 94а; (what about) 109п
when 46; 94о, с
where 94о, с
which 94
who, whom, whose 94
why 94о
wicked 82а
wide 108
widely 108
will 6; 47; 48; 50а, 6; 109л, м; 110в, д; 116ж; (в условных предложениях) 119е, ж; 122
wipe 18
wise 82а
wish (гл.) 13е; 14а; 18; 20а; т. 60; 109г; 111г–ж
wonder (гл.) 22; 24; 26
worry (гл.) 35г
would 6; 51д; 109о, л; 110д; 116ж; 119г; (в условных предложениях), 119е, ж; 112
would rather 13з; 111и
write 29а, б; 30а, б
wrong 82а
yet 45е(3)
Некоторые пояснения добавлены в подстрочных примечаниях. Все эти примечания принадлежат редактору.
Помимо своей простой формы, совпадающей по внешнему виду с причастием настоящего времени, герундий непереходного глагола имеет еще перфектную форму (having swum), а герундий переходного глагола имеет всего четыре формы, так как различает залоги (writing, being written, having written, having been written).
В этом предложении are swimming представляет собой неделимую глагольную форму настоящего длительного времени. Причастие в составе таких форм не выделяется, так как не является самостоятельным членом предложения, а лишь входит в состав аналитической глагольной формы (простого сказуемого, которое переводится на русский язык одним словом плывут ).
Автор насчитывает 12 “времен” в спряжении английских глаголов действительного залога.
т. е. показывает, что действие, о котором идет речь в предложении, совершается не самим лицом, обозначенным подлежащим, а для него и по его желанию кем-то другим.
Здесь и дальше глагольные конструкции будут обозначаться сокращенно (ГК 1 значит Глагольная конструкция первая).
См. примечание к § 24.
Дополнение a deep hole обозначает в данном случае не предмет, на который направлено действие, а предмет, возникший в результате действия; ср. также I have written a letter = Я написал письмо (письмо появилось в результате моего действия) и I have read a letter = Я прочел письмо .
Это предложение идиоматично; в определенной ситуации, однако, оно Может иметь и буквальное значение, например: Keep the ball rolling, the kitter will run after it. Катите дальше мячик, котенок побежит за ним.
Местоимение в объектном падеже me является прямым дополнением к глаголу advise.
Местоимение в объектном падеже me является прямым дополнением к глаголу advise.
Герундий в сочетании с глаголами stop, finish, leave off, go on рассматривается обычно не как дополнение, а как вторая часть составного глагольного сказуемого.
В предложении We stopped talking личный глагол и герундий образуют один член предложения – составное глагольное сказуемое; stopped показывает, что случилось с действием talking. В предложении We stopped to talk личный глагол сам образует сказуемое и выражает самостоятельное действие – остановились , предпринятое в целях совершения другого действия – разговора. Инфинитив to talk имеет здесь функцию обстоятельства цели.
В примерах (2) и (3) глаголы begin и start образуют вместе с последующим герундием составное глагольное сказуемое, такое же, как в примерах (1), (2), (3), (4), (6), (11) таблицы № 32. В прочих случаях герундий (или инфинитив) является дополнением.
Предложения, начинающиеся с предваряющего there , часто заканчиваются обстоятельствами места и времени (см. примеры (5), (12), (13) в этой таблице). В русском языке им соответствуют предложения, начинающиеся с обстоятельственных слов.
Читать дальше