He used to be able to speak. German well.
Он когда-то хорошо умел говорить по-немецки.
Не seems (to be) quite unable to give up his bad habits.
Он, как видно, совершенно неспособен бросить свои дурные привычки.
Не seemed (to be) unable to give up his bad habits.
Он, как видно, не мог бросить свои дурные привычки.
§ 118ж. Если в предложении нет указания на время действия, не всегда можно сразу определить значение could. Форма прошедшего времени изъявительного наклонения could совершенно сходна с формой сослагательного наклонения could, которая выражает неосуществленную возможность, зависящую, от каких-то условий в настоящем или в будущем. Например, I could help you Я бы мог помочь вам. В косвенной речи, где прошедшее время глагола can обусловлено прошедшим временем сказуемого главного предложения, он может выражать способность, не ограниченную прошлым, но распространяющуюся и на настоящее и даже будущее:
I told him I could help him.
Я сказал, что могу помочь ему.
Вместо can можно употреблять глагол be able и другие обороты, четко выражающие различия времени, например:
I was (am, shall be) able to help you.
Я мог (могу, смогу) помочь вам. (Я в состоянии был, буду в состоянии помочь вам.)
I was not (am not, shall not be) able to help you.
Я не мог (не могу, не смогу) помочь вам. (Я не в состоянии,не был, не буду в состоянии помочь вам.)
I was (am, shall be) powerless to help you.
Я бессилен (был бессилен, буду бессилен) помочь вам.
§ 118з. Could в сочетании с перфектным инфинитивом указывает на неосуществленную в прошлом возможность. (См. § 119г. Условные предложения типа Б.)
Не could easily have done it.
Он мог бы легко сделать это (тогда).
You could have caught the train if you had hurried.
Вы успели бы (тогда) на поезд, если бы поспешили.
§ 118и. Для того чтобы выразить достижение какой-либо цели в прошлом или, наоборот, неуспех, обычно бывает достаточно употребить нужный глагол в простом прошедшем времени.
Tom passed the examination.
Том сдал экзамен.
Harry swam across the river.
Гарри переплыл через реку.
Anne didn’t catch her train.
Анна не успела на поезд.
В этих трех предложениях невозможно употребить could. [37] Глагол can выражает способность или возможность действовать, а не отдельные действия, поэтому предложение Тот could pass the examination, we all were sure of that значит Том был в состоянии (мог) сдать экзамен, мы все были в этом уверены. , но никак не может выражать конкретного факта, т. е. того, что Тому удалось (Том сумел) сдать экзамен. В простом предложении Tom could pass the examination глагол could воспринимается как форма сослагательного наклонения (Том мог бы сдать экзамен).
§ 118к. Чтобы выразить достижение цели, удавшееся осуществление задуманного действия, употребляются глаголы manage и succeed. Глагол manage предполагает наличие трудностей, которые приходится преодолевать. Обратите внимание на различие глагольных конструкций в нижеследующих примерах.
Tom succeeded in passing (ГК 24) the examination.
Тому удалось сдать экзамен.
Harry managed, to swim (ГК 2) across the river.
Гарри сумел переплыть эту реку.
Anne didn’t manage to catch the train.
Анна не сумела попасть на поезд.
Did you manage to get to the top of the mountain?
Вы сумели добраться до вершины, горы?
How did you manage to get here in time?
Как вы сумели добраться сюда вовремя?
I managed to get (succeeded in getting) all my clothes into the suitcase.
Мне удалось уложить всю мою одежду в чемодан.
§ 118л. Ниже приводятся примеры употребления глагола can (а) в изъявительном наклонении и (б) в сослагательном наклонении. Заметьте, что в примерах (а) нельзя употребить could.
a) As he was not interrupted, he finished (was able to finish, managed to finish, succeeded in finishing) the work by evening.
b) Так как ему никто не мешал, он закончил (смог, сумел закончить, ему удалось закончить) работу к вечеру.
c) If he is not interrupted, he can (will be able to) finish the work by evening.
d) Если ему не помешают, он может (сможет) закончить работу к вечеру.
e) If people did not interrupt him, he could (would be able to) finish the work by evening.
f) Если бы его не отрывали, он мог бы закончить работу к вечеру.
g) If he had not been interrupted, he could have finished (would have been able to finish) the work by evening.
h) Если бы ему не мешали тогда, он смог бы закончить работу к вечеру.
В разговорной речи широко употребляются обороты с get:
a) Не got it done…
b) Он сумел сделать это (он справился с этим).
c) Не will get it done…
d) Он справится с этим.
e) Не could get it done…
f) Он мог бы справиться с этим.
g) Не could have got it done…
h) Он мог бы тогда справиться с этим.
§ 118м. Если контекст не показывает, что речь идет о прошлом, could является формой сослагательного наклонения и относится. к настоящему или будущему.
Читать дальше