Иначе говоря, грамматика для нас – это механизм порождения и/или восприятия текста (речи). Адекватность такой грамматики – это ее способность порождать правильные (нормативные) тексты и только их (критерии нормативности задаются отдельно), а также анализировать с получением заданного результата (транскрипция, семантическая запись и т.п.) правильные тексты (с учетом допустимых отклонений от правильности <...>).
Уже использование логической связки «и/или» выше дает понять, что мы, не отрицая единства грамматического механизма на некотором уровне, признаем, тем не менее, возможность и даже необходимость выделять грамматику, отвечающую за порождение речи, и грамматику, «заведующую» восприятием речи.
Более того, в этом различении, восходящем к Л.В. Щербе с его активной и пассивной грамматиками, мы идем дальше, разграничивая также словари: генеративный (обслуживающий порождение речи) и перцептивный (обслуживающий восприятие речи). Именно последний, как компонент модели восприятия речи, будет интересовать нас в настоящей статье.
Прежде, однако, воспроизведем основные аргументы в пользу, как нам представляется, признания относительной самостоятельности перцептивного словаря <...>. Главной отличительной особенностью перцептивного словаря нам видится характер его единицы: в качестве таковой есть основания считать словоформу.
Можно считать экспериментально доказанным, что важным ключом для идентификации слова при его восприятии (изолированно или в тексте) выступает частотность данного слова. Но частотность слова как лексемы – в известном смысле фикция. Реальной частотностью характеризуются именно отдельные словоформы слова, причем разные словоформы одного и того же слова могут существенно отличаться по частотности. Точно так же можно считать доказанным, что еще один важный ключ, используемый для предварительной, грубой классификации слова при восприятии речи, это его акцентный контур. Но и акцентный контур – даже более непосредственно, нежели частотность – есть признак словоформы, а не лексемы. Разные словоформы одной и той же лексемы могут обладать разными акцентными контурами, совокупность которых образует так называемую акцентную кривую, ср., например, сад, саду, (в)сад, (в)садах и т.п. Акцентная кривая создается, главным образом, перемещением ударения с основы на окончание или наоборот.
Признание словоформы основной единицей перцептивного словаря, разумеется, приводит к значительному увеличению его объема. В то же время это возрастание объема значительно меньше, чем можно было бы предположить априори; связано это с тем, что отнюдь не каждая лексема обладает полным набором словоформ, отвечающим категориям, которые присущи ее классу / подклассу. Специальное статистическое изучение такого рода ограничений представило бы отдельный интерес.
Увеличивая словарь, опора на словоформу в то же время сильно упрощает процедуру идентификации единиц текста при их восприятии, во многом сводя эту процедуру к прямому сличению отрезка текста и единицы словаря – минуя процесс лемматизации, неизбежный, если мы имеем дело с традиционным словарем лексем, а не словоформ.
Возникает еще одна проблема. Выше мы упоминали о релевантности акцентного контура словоформы в качестве ключа для ее идентификации. Но акцентный контур характеризует не словоформу как таковую, а фонетическую словоформу (ФС), т.е. фонетическое слово, которое состоит из знаменательной словоформы плюс клитики. Деление текста на ФС может довольно существенно расходиться с сегментацией на слова (словоформы) как лексико-грамматические единицы, ср. Ты / бы / ко / мне / раньше /с/ этим / пришел и Тыбы / комне /раньше / сэтим / пришел (косая черта указывает на границу между словами, условно воспроизводится орфографическая запись).
Из релевантности именно ФС как «носителя» акцентного контура по крайней мере может следовать, что и единицей равно текста и словаря (а их идентичность принципиальна) выступает не просто словоформа, а ФС.
Рассмотрим указанные и иные относящиеся к ним вопросы в определенной последовательности. Для начала зафиксируем исходные позиции, которые заключаются, по-видимому, в следующем.
Моделирование процессов восприятия речи (во всяком случае, на материале русского языка) включает в себя такие подготовительные этапы, как:
• формирование представительного корпуса текстов (на начальном этапе – в орфографической записи) с акцентуацией словоформ и разметкой согласно специально разработанной системы аннотирования;
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу