Гроб качается хрустальный, И в хрустальном гробе том Спит царевна вечным сном (Пушкин). У лукоморья дуб зеленый ; Златая цепь на дубе том (Пушкин). Ягненок в жар– \ кий день зашел к ручью напиться ; И надобно ж беде случиться, Что около тех мест голодный рыскал Волк (Крылов). Отнесение предмета к прошлому выражается местоимением тот и в сочетании с собственными именами: А вы —
Коля, тот самый Коля, неуклюжий , застенчивый и обидчивый Коля?...Какая странная встреча (Куприн). При обозначении в тексте нескольких связанных между собой действий местоимение тот может указывать на плюсквамперфектное значение формы прошедшего времени: ...дед его , великий муж, Имел пятнадцать тысяч душ. Из них отцу его досталась Осьмая часть – и та сполна Была сперва заложена , Потом в ломбарде продавалась... (Пушкин).
Признак отнесенности предмета к прошлому содержится и в образованных от тот, та, то, те отождествляющих местоимениях тот же (самый), та же (самая), то же (самое), те же (самые), указывающих на отождествление говорящим предмета с ранее известным ему предметом (ср. Он все тот же) и в частице тоже (ср. Он тоже уехал), указывающей на повторение действия, которое было совершено ранее другим субъектом.
В связи с тем, что местоимение тот указывает в тексте на нечто отдаленное (раннее) по отношению к чему-либо следующему, оно выполняет в сложном предложении функцию предваряющего (препаративного) соотносительного слова, содержание которого раскрывается в последующем придаточном предложении: типа Мы спорили о том, что... Я обратил внимание на то, что он взволнован. Он взял ту книгу, которую ему порекомендовал профессор. Эту же функцию выполняет и пояснительный союз то есть : До станции еще сорок километров, т.е. час езды. Ср. также причинное значение исторически образованных от тот союзов потому что , оттого что, основанное на указании на предшествующее событие как причину последующего события: Ему надо было быть в городе, потому он и выехал срочно. Мы давно не виделись, оттого мне стало грустно. Они синонимичны причинному союзу поэтому, образованному от этот, отличаясь признаком подчеркнутости причины (потому) или следствия (оттого), связанным, видимо, с отделительной функцией тот. Подобное отнесение к последующему времени содержится и в наречии потом в значении «спустя некоторое время, после, вслед за кем/чем-л.», исторически образованном от тот : Поработаем , потом отдохнем. Ср. образованное от этого наречия существительное потомок в значении «человек, по отношению к своим предкам, предшественникам».
б) Местоименное наречие здесь в соответствии со своим пространственным указанием на «место, где находится говорящий», замещает в тексте непосредственно предшествующее событие как одновременное другому событию, имея значение «в этом случае, при этом обстоятельстве»: Требования от писателя чистоты русского языка справедливы. Здесь только надо избегать педантизма (Федин). Высказывал свою мысль Федька коротко, в нескольких словах, но здесь все было обдумано и взвешено (Мамин-Сибиряк). Напротив, местоимение там в соответствии со своим дейктическим значением «не здесь» указывает в ситуации или замещает в тексте предмет (событие), отдаленный во времени от акта речи говорящего: Ты для него « Тарара» сочинил, Вещь славную. Там есть один мотив (Пушкин). Там будет видно. Ориентация местоимения там на план отдаленного будущего послужила основой для выражения им значения «потом, затем» по отношению к выражаемому в тексте предшествующему событию: Решено было , что сегодня Слава переночует в городе, а завтра с утра самостоятельно вернется на аэродром – на десятом номере трамвая, а там пешком (Н. Чуковский).
в) Местоименное наречие сюда в соответствии со своим пространственным указанием на направление перемещения предмета в непосредственную близость к говорящему (к здесь) замещает в тексте нечто предшествующее как включающее, содержащее в себе нечто последующее: Во всей этой компании, включая сюда и Евгения Константиновича с Прейном, есть только один порядочный человек (Мамин-Сибиряк). Напротив, местоименное наречие туда в соответствии со своим пространственным указанием на отдаленное перемещение предмета от говорящего замещает в тексте ранее названное и отдаленное от акта речи место перемещения: Он слышал , как в девичьей хате поднялся крик и визг, когда вошел туда Белецкий (Л. Толстой). Я собираюсь в Алжир, но ехать туда все мешает погода (Чехов). Отсюда возникла предваряющая функция туда в сложном предложении: Пойдем туда, где ручеек Виясь бежит зеленым лугом... (Пушкин).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу