Трубецкой Н.С. История. Культура. Язык. М., 1995.
Тувим Ю. Четверостишие на верстаке // Перевод – средство взаимного сближения народов. М., 1987.
Тургенев И. С. – С.А. Венгерову. 25 мая (6 июня) 1875 // Тургенев И.С. Полн. собр. соч. и писем. М., 1966. Т 11.
Флоренский П.А. Мнимости в геометрии. М.: Поморье, 1922.
Флоренский П.А. Строение слова // Контекст 1972: Литературно-теоретические исследования. М., 1973.
Фразеология в контексте культуры: Сб. статей. М.: Языки русской культуры, 1999.
Фрумкина P.M. Культурологическая семантика в ракурсе эпистемологии // Известия АН. Серия литературы и языка. 1999. Т. 58, № 1. С. 3—10.
Фуко М. Археология знания / Пер. с фр. Киев, 1996.
ФЭС 1998 – Философский энциклопедический словарь. М., 1998.
Хал – Хал ан с кий М. Г Народные говоры Курской губернии: Заметки и материалы по диалектологии и народной поэзии Курской губернии. СПб., 1904.
Хопияйнен О.А. Отражение «культа поля» в языковой картине англосаксов // Язык образования и образование языка. Великий Новгород, 2000.
Хроленко А.Т. Лингвокультуроведение. Курск, 2000.
ХЭС – Химический энциклопедический словарь. М., 1983.
Цибахашвили Г.И. К вопросу о переводе грузинского фольклорного текста на русский язык: (размышления о книге «Грузинские сказки. Сто сказок») // Литературное содружество народов СССР. 2. Тбилиси, 1983.
Черепанова О.А. Культурный аспект в историческом изучении лексики русского языка//Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 1995. № 5. С. 136–146.
Чинь Тхи Ким Нгок. Отражение в слове «национальной картины мира» // Русский язык конца XX века. Воронеж, 1998. С. 135–136.
Чичибабин – Борис Чичибабин в стихах и прозе. Харьков. 1995.
Чудакова М. В поисках утраченного отечества //Лит. газета. 1989. 20 сент.
Чужое: опыты преодоления. Очерки из истории культуры Средиземноморья. М., 1999.
Чуковский К.И. Высокое искусство: О художественном переводе. М., 1988.
Чумак Л. Н. Язык как отражение национального менталитета // Русский язык: исторические судьбы и современность. Международная конференция исследователей русского языка. М., 2001. С. 79–80.
Шведова Н.Ю. Теоретические результаты, полученные в работе над «Русским синтаксическим словарем» // Вопросы языкознания. 1999. № 1. С. 3—16.
Швейцер А. Д. Перевод в контексте культурной традиции //Литературный язык и культурная традиция. М., 1994.
Ширшов И.А. Голый и нагой // Русская речь. 1998. № 2. С. 56–62.
Шмелёв А.Д. «Русская ментальность» в зеркале лексических данных//Этническое и языковое самосознание. М., 1995. С. 168–169.
Шмелёв А.Д. «Широкая» русская душа // Русская речь. 1998. № 1.
Шпенглер О. Закат Европы. Новосибирск, 1993.
Шпет ГГ Сочинения. М., 1989.
Щукин В. Константин Леонтьев, Аполлон Григорьев и русская ментальность// НЛО. 1996. № 21. С.377–380.
Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. СПб., 1998.
Этногерменевтика: Грамматические и семантические проблемы. Кемерово; Landau, 1998.
Ю.М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. М., 1994.
Яковлева Е.С. Час в русской языковой картине времени // Вопросы языкознания. 1995. № 6.
Яковлеве Е.С. О понятии «культурная память» в применении к семантике слова // Вопросы языкознания. 1998. № 3. С. 43–73.
Sh– Sharp’s Collection of English Folk Songs. Vol. 1. London, 1974.
автоперевод
антропологическая лингвистика
диалект
дискурсный анализ
доминантный анализ
заимствования
картина мира
квантитативная лингвистика
кластерный анализ
когнитивная лингвистика
коннотация
концепт
концептосфера
концептуальная картина мира
концептуальный анализ
корпусная лингвистика
культура
культурная память лакуна
лингвокультуроведение
лингвокультурология
лингвофольклористика
менталитет
ментальность
метод
методика аппликации словарных статей
методика кластерного анализа
методика сжатия конкорданса
перевод
самосознание
словарь
художественный билингвизм
частотный словарь
чувство родного языка
эколингвистика
экология
экология языка
этническая ментальность
этнодиалектология
этнолингвистика
этнос
языковая картина мира
Здесь и далее цифры в скобках обозначают количество словоупотреблений во всем тексте.
На примере русского фольклора это описано нами в: [Хроленко 2000:133–135 ].
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу