В. Лосев - Русские поэты XX века - учебное пособие

Здесь есть возможность читать онлайн «В. Лосев - Русские поэты XX века - учебное пособие» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Array Литагент «Флинта», Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русские поэты XX века: учебное пособие: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русские поэты XX века: учебное пособие»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга открывается вступительной статьей «Живое слово» о ведущих тенденциях в развитии русской поэзии двадцатого века, главным образом в советский и постсоветский периоды. Отбор тех или иных авторов продиктован целями учебного процесса. В двух первых разделах, где материалы располагаются в основном в хронологическом порядке, – о каждом поэте краткая заметка о его жизни и творчестве. После – небольшая библиографическая справка. В третьем разделе представлены современные авторы. В конце книги – два словаря: диалектных и устаревших слов, а также имен и названий.
Учебное пособие адресовано главным образом студентам-филологам. Но знакомство с ним будет полезным и ученикам средних учебных заведений гуманитарного профиля, и преподавателям-словесникам различных вузов и школ.
Составитель и автор методических материалов в двух первых разделах – Л.П. Кременцов, в третьем – В.В. Лосев.

Русские поэты XX века: учебное пособие — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русские поэты XX века: учебное пособие», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бармы – парадная накидка, часть одежды московских князей и царей с нашитыми изображениями и драгоценными камнями.

Бедлам – хаос, неразбериха.

Биплан – самолет с двумя крыльями, расположенными одно над другим.

Вагранка – печь для плавки чугуна и цветных металлов.

Валькирии – воинственные девы (по скандинавской мифологии), решающие по воле Бога Одина исход сражений.

Вальцы – станок с цилиндрическими валами, между которыми пропускают раскаленные слитки металла для сплющивания.

Василиск – сказочное чудовище, взгляд которого убивает все живое.

Вития – красноречивый оратор.

Вифезда – купальня, где вылечивались больные, где, по преданию, Иисус Христос исцелил человека, болевшего тридцать восемь лет.

Выя – шея.

Галльский – французский.

Гарпии – крылатые чудовища (в греческой мифологии), птицы с женскими головами.

Голубец – деревянный могильный крест с двускатной крышей.

Горн – печь для переплавки металла или обжига керамики.

Грифон – фантастическое чудовище (в античной мифологии) с туловищем льва, орлиными крыльями, с головой льва или орла.

Денница – утренняя заря.

Домна – шахтная печь для выплавки чугуна.

Дриады – нимфы (в греческой мифологии), обитающие в лесах и рощах.

Дуван – 1) дележ добычи; 2) сама добыча.

Духов день – христианский религиозный праздник (второй день Троицы).

Златница – золотая монета или вещь.

Изгой – человек, вышедший (изгнанный) из своей среды, отвергнутый ею, отщепенец.

Излог – рассказ, изложение.

Канифас – плотная бумажная полосатая ткань.

Керенки – бумажные деньги, выпускавшиеся при Временном правительстве Керенского.

Кивер – военный головной убор (XVIII–XIX века).

Кимвал – древний музыкальный ударный инструмент (медные тарелки).

Кирьга (кирка) – ручной инструмент для горных и земляных работ.

Комплот – заговор против кого-либо, чего-либо.

Конквистадор – участник испанских завоевательных походов в Южную и Центральную Америку в XV–XVI веках.

Копылья – короткий брусок, вставляемый в полозья и служащий опорой для кузова саней.

Кросна – 1) ткацкий станок; 2) нитяная основа, готовый холст, полотно.

Лилея – лилия.

Мережи – рыболовная снасть.

Ноктюрн – небольшое лирическое музыкальное произведение.

Нумизмат – коллекционер старинных монет и медалей.

Овсень – языческое божество.

Орнитолог – ученый, изучающий птиц.

Объярь – шелковая ткань с отливом.

Пажити – луга, поля.

Палаш – холодное оружие, подобное сабле.

Палешане – жители Палеха.

Пестрядинный – сделанный из пестряди, домотканой грубой ткани из разноцветных ниток.

Плаун – папоротниковое растение.

Плашкот – плоскодонное несамоходное судно для перевозки грузов на близкие расстояния и наведения мостов.

Пробель – примесь белого цвета, белый оттенок, белый просвет в окраске.

Просвирня – женщина, выпекающая просвиры.

Прошва – узкая полоска ткани, кружева, кожи, вставленная между частями одежды, материи и т. п.

Пэон – стихотворный размер.

Рабфак – рабочий факультет; с 1919 по 1940 год готовил для поступления в вуз лиц, не имевших среднего образования.

Ракла – стальная линейка для удаления краски с поверхности печатного вала текстильной машины.

Роджер – черный флаг пиратов с изображением черепа.

Саламата – кисель или жидкая каша из муки.

Салоп – верхняя женская одежда, накидка на подкладке (XIX век).

Сермяга – 1) грубое домотканое некрашенное сукно; 2) кафтан из такого сукна.

Сикомора – тутовник, южное дерево.

Скрин – укладка, сундук, коробка.

Смарагд – изумруд.

Сулица – копье.

Сутема – ранние вечерние сумерки.

Схимник – монах-аскет.

Сычуг – кушанье из фаршированного желудка.

Толоконный – изготовленный из овсяной муки.

Фагот – деревянный духовой инструмент.

Фарисейство – учение фарисеев, сторонников религиозного учения в древней Иудее, в переносном смысле – лицемерие, фанатизм.

Финифть – художественная эмаль на металле.

Флибустьер – пират, контрабандист.

Фрески – 1) живопись на сырой штукатурке; 2) произведения, выполненные в такой технике.

Цехин – старинная венецианская золотая монета.

Цыгарка – маленькая тонкая папироса.

Чепрак – подстилка под седло лошади.

Чоботы (чеботы) – башмаки, сапоги. Чубук – длинная курительная трубка.

Эпатировать – удивлять, поражать, ошеломлять неожиданными необычными скандальными выходками, нарушать общепринятые нормы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русские поэты XX века: учебное пособие»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русские поэты XX века: учебное пособие» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русские поэты XX века: учебное пособие»

Обсуждение, отзывы о книге «Русские поэты XX века: учебное пособие» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x