Александр Пеньковский - Очерки по русской семантике

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Пеньковский - Очерки по русской семантике» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Array Литагент «Знак», Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Очерки по русской семантике: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Очерки по русской семантике»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге известного лингвиста и культуролога проф А.Б.Пеньковского собраны его работы по русской семантике, представляющие несколько циклов устойчивых исследовательских интересов автора. Среди них – общекатегориальная семантика и семантика концептов, семантика наречий и семантика собственных имен, фонетическая семантика и семантика орфографии. Читатель встретит здесь не только работы, опубликованные ранее (при подготовке к переизданию они все были заново отредактированы и дополнены новым материалом), но и работы последних лет, еще не видевшие света.
Книга предназначена для широкого круга читателей, интересующихся живой жизнью языка.

Очерки по русской семантике — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Очерки по русской семантике», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Материал картотеки охватывает более чем двухсотлетний период истории русского - фото 9 Материал картотеки охватывает более чем двухсотлетний период истории русского - фото 10

Материал картотеки охватывает более чем двухсотлетний период истории русского литературного языка (древнерусские и современные диалектные данные в подсчеты не включены), обеспечивая достаточно надежное и статистически достоверное установление закономерности происшедших – и происходящих – здесь изменений, определение действительных, живых, фактически утвердившихся, но не кодифицированных, и утверждающихся норм употребления наречий синонимического ряда.

Осколок обширного дублетного ряда (ср. др. – рус. таи —

въ тайность въ тайности наречная пара тайно втайне сохраняла отношения - фото 11

въ тайность – въ тайности…), наречная пара тайно – втайне сохраняла отношения абсолютной синонимии еще в литературном языке XVIII – нач. XIX в. Начавшаяся дифференциация ее членов, вызванная активной тенденцией к устранению дублетных пар, осуществлялась на основе семантически обусловленной дистрибуции, превращая эту пару в привативную оппозицию с немаркированным первым и маркированным вторым членами. Наречие тай - но сохраняло при этом полную свободу употребления, тогда как его бывший дублет втайне все более замыкался в кругу глаголов и прилагательных, обозначающих внутренний признак субъекта: «внутреннее», «ментальное» действие-состояние, ср.: втайне беспокоиться, бояться, верить, возмущаться, восхищаться, гордиться, горевать, давать (себе) слово, дивиться, думать, жалеть, желать, завидовать, замирать, замышлять, кипеть от негодования, ликовать, любить, мечтать, молить, мыслить, ненавидеть, обещать (себе), обожать, печалиться, радоваться, скучать, тосковать, убиваться и т. п.; ср. также: втайне быть благодарным, грустным, несчастным, счастливым и т. п.

Есть все основания считать это ограничение фактической нормой современного литературного языка, рассматривая употребление втайне при глаголах внешнего, механического действия как противоречащее этой норме. Вполне обычные в прошлом случаи такого рода встречаются в настоящее время либо как примета индивидуально-авторского архаического или архаизирующего словоупотребления, [78]либо как своего рода поэтическая вольность, [79]либо, наконец, как единичные lapsi linguae автора, избежавшие правки: «Эти исследования ведутся втайне врачами, не желающими подчиняться международным правилам» (Литературная газета, 17 сентября 1971); «…съезды КПК и сессии ВСНП созываются втайне» (Комсомольская правда, 18 января 1978); «[Президент] вручил платформу для переговоров с Советским Союзом, втайне сформулированную Советом национальной безопасности и не обсуждавшуюся правительством…» (А. Овчаренко. Размышляющая Америка) и др. под.

Современная не сочетаемость втайне с глаголами «внешнего» действия свидетельствует о том, что значение ‘тайно’, несмотря на безусловную выделимость корня, отступило в этом слове на второй план, заслоненное другим значением – ‘внутри’; последнее, принадлежа этимологической форме в-…-е, синтагматически актуализовалось под воздействием подчиняющих глаголов и имен внутреннего действия-признака. [80]Отсюда закономерное вхождение этого наречия в обособляющийся от тайно синонимический ряд, возглавляемый наречием внутренне (ср. устаревающее внутренне и устар. внутри [81]): в душе (ср. также устар. в духе [82]), в мыслях, мысленно, в уме, про себя (устар. в себе [83]) и др. Ср. здесь также развернутые обороты в глубине (тайнике, тайниках, недрах, тайных закоулках, подвалах, пространствах и т. п.) души [84](сердца, сознания, существа) и др. Вот некоторые показательные сопоставления.

Втайне – внутренне (внутренно): «Нежданов внутренне подивился не столько самохвальству г-на Кислякова, сколько честному добродушию Маркелова…» (И. С. Тургенев. Новь, XVII) – «Он злился на всех и втайне удивлялся: как они не видят и не понимают…» (В. Шукшин. Беспалый).

Втайне – в душе: «Роман в душе был благодарен отцу» (К. Седых. Даурия, II, 10) – «Она втайне была благодарна Борису» (Г. Семенов. Голубой дым); «Денисов говорил пренебрежительно о всем этом деле, но в душе (скрывая это от других) боялся суда и мучился этим делом» (Л. Н.Толстой. Война и мир) – «Втайне боюсь, что, выехав раньше времени, я потеряю право на отличие…» (А. Яшин. Из дневников военных лет).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Очерки по русской семантике»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Очерки по русской семантике» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виссарион Белинский - Очерки русской литературы
Виссарион Белинский
Отзывы о книге «Очерки по русской семантике»

Обсуждение, отзывы о книге «Очерки по русской семантике» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x