Александр Пеньковский - Очерки по русской семантике

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Пеньковский - Очерки по русской семантике» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Array Литагент «Знак», Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Очерки по русской семантике: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Очерки по русской семантике»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге известного лингвиста и культуролога проф А.Б.Пеньковского собраны его работы по русской семантике, представляющие несколько циклов устойчивых исследовательских интересов автора. Среди них – общекатегориальная семантика и семантика концептов, семантика наречий и семантика собственных имен, фонетическая семантика и семантика орфографии. Читатель встретит здесь не только работы, опубликованные ранее (при подготовке к переизданию они все были заново отредактированы и дополнены новым материалом), но и работы последних лет, еще не видевшие света.
Книга предназначена для широкого круга читателей, интересующихся живой жизнью языка.

Очерки по русской семантике — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Очерки по русской семантике», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

140

Этому способствует, несомненно, обычное противопоставление патронимических и фамильных имен на – ович по месту ударения (ср.: Антонович – Антонович, Сергеевич – Сергеевич и т. п.) при отсутствии у фамильных имен стянутых и синкопированных вариантов. Ср. также противопоставление патронимических имен на – ович и фамильных имен на – евич (Антонович – Антонёвич и т. п.). На основе таких противопоставлений сложились нередкие в практике создания псевдонимов специальные приемы преобразования отчеств в фамилии, типа Александр Серафимович Попов> С. Серафимович и под., где перенос ударения функционально тождествен усечению морфа ич. Ср.: Леонид Савельевич Липавский (1904–1941)> Леонид Савельев (писатель, примыкавший к обэриутам (Вопросы литературы, 1988. № 4. С. 50), Андрей Платонович Климентьев > Андрей Платонов и т. п.

141

Именно эта морфонологическая универсальность объясняет широкое и свободное принятие рассматриваемой модели многими народами, населяющими Советский Союз. См. публикации на эту тему в сб.: «Личные имена в прошлом, настоящем и будущем». М., 1970.

142

Судя по фамильным именам на – ич типа Татьянич, Маринич, матронимический принцип свободно использовался в прошлом, правда для образования не отчеств, а прозвищ, которые затем становились фамилиями и получали продолжение в фамилиях на – ичев типа Татъяничев

143

Ср., например, имя одного из героев повести Н. Кочина «Девки» – Анныч, которому отец его, так как он был «пригулыш», «крапивное семя», дал отчество по матери и заставил поназаписать его в книгу (см. кн. 3, гл. 7. М., 1974, С. 235–236). Здесь действует традиция, восходящая к древним векам русской истории. Так, по свидетельству Ипатьевской летописи (запись 1187 г.), галичское общество конца XII в. упорно не признавало Олега, сына Ярослава Галицкого Осмомысла от незаконной связи его с Настаской, и издевательски величало его Настасъичем (Б А Романов Люди и нравы Древней Руси. Л., 1951. С. 203). И, с другой стороны: «Односельчане, бывало, немногословно поминали Арину Кузъмовну – работницу в колхозе, Кузьмовну-умелицу, Кузьмовну-советчицу, Кузьмовну-лекаря. Наивысшей формой проявляемого уважения односельчан было то, что Васю, сына Кузьмовны, в Петровском величали Василий Ариныч. Петровское признавало за Кузьмовной как бы права и матери и отца своим детям…» (Т. Роббер. Петровское // Звезда. 1976. № 5. С. 123). Возможна и иная семантика матронима. Так, в неосуществленном плане романа «Два поколения» И. С. Тургенева (1845) охарактеризованный как «небогатый сосед, паразит» Сергей Авдеич Стяжкин получает второе прозвищное имя «Авдотьич» – по имени своей жены Авдотьи Кузьминишны – и, следовательно, характеризуется как подкаблучник (Я С Тургенев Сочинения: В 15 т. Т. 6. М.;Л., 1963.С.380).

144

Ср., например, следующий диалог из повести-сказки В. Шефнера «Скромный гений»: «– А как тебя величать-то? – …Меня зовут Матвей Людмилович – А меня Степан Степанович. Я этих материнских отчеств не признаю, – добавил он с доброй стариковской усмешкой. Завели новые моды – женские отчества, корабли с парусами, на конях по дорогам скачут… Нет, мне, старику, к этим новинкам уже не привыкнуть…» (и здесь же такие персонажи, как Сергей Екатеринович Светочев и Андрей Надеждович Ковригин). Ср. также в мистической поэме А. Введенского «Кругом возможно бог» (1930–1931) с характерной для этого автора зыбкостью и произвольностью номинаций именование Мария Наталъевна (рядом с Ниной Картиновной) (Александр Введенский Полное собрание произведений: В 2 т. Т. 1.М., 1993. С. 136).

145

Ср. у А. Чехова: «Барышни] Михаил Михайлович!.. [Лебедев] Мишель Мишелевич!…» (Иванов, д. II, карт. V).

146

Можно полагать, что именно перспектива возможного последующего образования патронимического имени сдерживает и без того ограниченное использование апеллятивов в качестве мужских имен. Для женских имен, а также для прозвищ этот сдерживающий фактор отсутствует.

147

Ср., например, Перспектива Степановна, Дуб Викторович и Сосна Викторовна в повести-сказке В. Шефнера «Человек с пятью “не”».

148

Специально обо всей этой группе образований и связанных с ними теоретических проблемах см. в работах [Пеньковский 1986-6, 1988, 1989-а, 1989-6].

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Очерки по русской семантике»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Очерки по русской семантике» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виссарион Белинский - Очерки русской литературы
Виссарион Белинский
Отзывы о книге «Очерки по русской семантике»

Обсуждение, отзывы о книге «Очерки по русской семантике» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x