Журнал «Юный техник» - Юный техник, 2008 № 09

Здесь есть возможность читать онлайн «Журнал «Юный техник» - Юный техник, 2008 № 09» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, Жанр: Технические науки, periodic, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Юный техник, 2008 № 09: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Юный техник, 2008 № 09»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Популярный детский и юношеский журнал.

Юный техник, 2008 № 09 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Юный техник, 2008 № 09», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мужчина за компьютером был молод, со всклоченной шевелюрой и небритым подбородком, как сумасшедший ученый из старинного фильма.

— У меня есть программа, которая может вам помочь. Вот сюда нужно забить текст на переводимом языке. — Программист обернулся к компьютеру и оживленно защелкал мышью. — А сюда сунуть аудиозапись носителя языка. Программа сама составит словарь слов через двенадцать часов.

Придя домой, я сразу же запустил программу. С аудиозаписью проблем не было: собака с удовольствии ем пропела свою песенку в микрофон. А вот с набором текста мне пришлось помучиться…

Через час все было готово. Я нажал кнопку старта, и таймер начал свой отсчет.

Едва компьютер начал работать, позвонил шеф, поинтересовался, как идут дела, и проинформировал, что завтра состоится встреча с инопланетянами на правительственном уровне. Уснул я прямо у монитора.

К утру перевод был готов. Прочитать его я не успевал: нужно было спешить в Дом правительства. Я просто просмотрел длинные колонки слов и их переводов. Там прилагался разбор приветствия инопланетных собак.

Залы Дома правительства сверкали отделкой. Люстры тихонько побрякивали хрустальными подвесками, а по залу, между стеклянных изящных столов с золочеными ножками, скользили строгие официанты с подносами. Повсюду ходили люди с непроницаемыми лицами, а инопланетные гости сидели за отдельным столом и громко переговаривались, изредка перебивая друг друга. Со стороны это походило на спор. К ним с интересом прислушивался пожилой лорд.

С моим приходом торжество объявили открытым.

— Друзья мои! — начал пожилой лорд. — В этот торжественный вечер мы удостоены честью сидеть за одним столом с нашими дорогими гостями, прилетевшими из далекого космоса…

Речь лорда была откровенно скучна, и я незаметно стал изучать словарь. Прочитав первую страницу, я впал в ступор. Чем дальше я читал, тем хуже мне становилось.

И очнулся я только тогда, когда старенький лорд назвал мою фамилию.

Я поднялся и пообещал помочь всем желающим наладить контакт с инопланетянами.

Сначала с инопланетной собакой заговорили две дамы в мехах.

— Это для нас такая честь! — то ли мне, то ли собаке сказала первая.

— Здравствуйте, — почтительно наклонила голову вторая.

— Кхембер-бембер, барабак!

Кук халах хах хохо вап!

Хох фастлушхых — хагавлю,

Кхаактху — гавхоку! — пролаяла собака.

— Это такое приветствие, — пояснил я и поспешно встал из-за столика.

Это был крах! Фиаско! На бумаге компьютер вывел не перевод, а приговор мне. Это стихотворение (да-да, стихотворение, а никакое не приветствие) поразило меня в самое сердце. Вот что вывела программа: «Кхембер — бембер барабак! У собак так много лап! Будь послушным — похвалю, Непослушным — укушу!»

Дальше дело пошло еще хуже.

Подсев за столик к двум респектабельным джентльменам, я увидел, как они подобострастно смотрели на тостер.

— Он что-то говорил, но мы не поняли, — проговорил первый.

— Штоп те Сю, — прокряхтел тостер.

— Привет всем, — брякнул я, а в сознании промелькнула строчка из напечатанных листов: «Вставьте кусок хлеба».

— Здрааааавствуй, — как один сказали джентльмены.

— Ке ки пут, — снова начал говорить тостер.

— Какая замечательная погода, — протянул я, утаив истинный смысл фразы: «Подождите немного».

— Да-да-да! — закивали джентльмены.

— Калвиард.

— Вы разумны, — сказал я, а к горлу подступал смех. Тостер выдал: «Еще чуть-чуть».

— Мы тоже так считаем, — покачали головами джентльмены.

— Веабемссимо! — прокричал тостер.

— Приятного аппетита! — правильно перевел я.

— И вам того же, — поспешно сказал один из джентльменов и занялся едой.

Через полчаса я стоял у окна и смотрел на все со стороны. Только что мне пришлось выскочить из-за стола, с трудом сдерживая хохот, когда пожилой лорд пригласил на танец скульптурку инопланетянки.

Мне безумно надоело смотреть, как все эти важные люди почтительно обращаются с роботами, игрушками и статуэтками. Как они боготворят их и смотрят в рот. Они согласны на все, что бы им ни предложили «инопланетяне».

«Кшарпинскай деппо» — эта фраза была начертана на бумажке из инопланетного корабля и означала «бракованные товары»! Никто не знает, как занесло все эти тостеры, собачки и пищалки на Землю, но это были всего лишь никому не нужные вещи…

Хотя нет, очень даже нужные. Ведь с их помощью у меня теперь есть шикарный собственный офис, прекрасная квартира, умопомрачительная машина и фантастическая работа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Отзывы о книге «Юный техник, 2008 № 09»

Обсуждение, отзывы о книге «Юный техник, 2008 № 09» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x