Имеется в виду стихотворение «Ворон» (1845).
περιφέρεια. ( Примеч. перев. )
Математическая константа e — иррациональное число, начинающееся как 2,718281828, которое Грегори Чудновски называет «дважды Толстым», поскольку этот великий русский писатель родился в 1828 году.
Не будем забывать, что значительная часть Испании в течение столетий находилась под арабским владычеством. ( Примеч. перев. )
Телесериал «X-files» в русском переводе получил название «Секретные материалы». ( Примеч. перев. )
X -rays — общепринятое английское название рентгеновских лучей. ( Примеч. перев. )
Малколм Икс (1935–1965) — американский борец за права темнокожих. Малколм Литл сменил фамилию на букву «Икс», символизирующую потерю знания о собственном происхождении. ( Примеч. перев. )
де Ферма́ Пьер (1601–1665) — выдающийся французский математик, один из создателей аналитической геометрии, математического анализа, теории вероятностей и теории чисел. Получил юридическое образование, с 1631 года занимал пост советника парламента в Тулузе. Ко всему прочему был блестящим полиглотом. ( Примеч. ред. )
Может быть интересно оценить ошибку, связанную с ограничением тремя цифрами после запятой: 10 0,778= 5,9979. Разумеется, дело не в идее логарифмов, а в выбранной точности; повышая точность, получаем, например, 10 0,7781512304= 6,000000000225971… ( Примеч. перев. )
Геллер Ури — иллюзионист, мистификатор, якобы обладающий паранормальными способностями. Стал известен благодаря сгибанию металлических ложек и остановке часов на башне Биг-Бен. ( Примеч. перев. )
Гекат — древнеегипетская мера объема.
Перевод Е. Чевкиной.
Любое число больше единицы. В тексте речь идет, более специально, о целых положительных числах больше единицы. ( Примеч. перев. )
Эйлер Леонард (1707–1783) почти полжизни провел в России, был академиком Российской академии наук. Внес огромный вклад в развитие российской науки. Умер в Петербурге. ( Примеч. перев. )
Круг прикреплен в центре к картонному квадрату, относительно которого и рассматриваются вращения. ( Примеч. перев. )
В течение 20 лет Г. Э. Дьюдени вел раздел математических развлечений в популярном ежемесячном журнале «Strand Magazine». ( Примеч. перев. )
Прайс Винсент (1911–1993) — известный американский актер. ( Примеч. перев )
В издательстве «КоЛибри» в серии «Galileo» вышла последняя книга Мартина Гарднера, сборник эссе «Когда ты была рыбкой, головастиком я…» ( Примеч. ред. )
Кость Ишанго (эпоха верхнего палеолита) — берцовая кость бабуина, покрытая рядами насечек. Некоторые ученые полагают, что это примитивный лунный календарь. ( Примеч. перев. )
Здесь используется соглашение 0 0= 1, потому что если 0 0= 0, то число схлопнется мгновенно. (Итак, 2 4× 5 4× 7 2× 8 4× 2 8× 4 8× 6 6× 5 6= 24547284284866560000000000. Таким образом, без соглашения 0 0= 1 второго «неразрушаемого» числа нет. — Примеч. перев. )
См. http://oeis.org/play?seq=A005132. ( Примеч. перев. )
Ее определение дается в приложении 4 на сайте, посвященном книге.
Надо продолжать складывать. Сумма одних лишь указанных чисел отличается от 1/ 89на 6,561797754461862… × 10 -10. Прибавление еще двух слагаемых, 0,00000000055 и 0,000000000089, приближает к 1/ 89уже на 1,7179774963738126… × 10 -11. ( Примеч. перев. )
Итак, получается, что премоляр уже, чем центральный резец, в число раз, равное φ 3 = 4,236 — то есть более чем в четыре раза. (Примеч. перев.)
Многозначное слово, означающее случай, случайность, судьбу, риск, опасность, а еще — игру в кости и удачу в игре (фр.). (Примеч. ред.)
Имеется в виду так называемый «Мемориал, или Амулет Паскаля» ( Примеч. перев. )
Янсенизм — религиозное движение внутри католицизма, подчеркивающее греховную природу человека и необходимость божественной благодати. Основатель — Корнелий Янсений (1585–1638). ( Примеч. перев. )
Roulette (фр.) — маленькое колесо. ( Примеч. перев. )
Читать дальше