С течением времени из средства защиты спирали превратились в предмет украшения, стали символом красоты.
Чтобы надеть на себя побольше блестящих колец, женщины стали искусственно вытягивать себе шеи. Племя стало называться падаунги, что значит длинношеие.
Рукопожатие появилось еще в глубокой древности как символ договора о мире и дружбе. У некоторых древних народов Индии рукопожатие было частью церемонии при бракосочетании. У древних римлян оно также носило обрядовый характер, затем перешло к христианам, а позже стало уже простой формой приветствия.
Однако рукопожатие далеко не единственный способ здороваться и прощаться. Любопытный обычай у тибетцев отметил Н. М. Пржевальский. При встрече и прощании младшего со старшим первый снимает шапку и наклоняет немного голову, высовывая при этом язык. В наше время ламы, здороваясь, показывают руки, обращенные ладонями к гостю, и высовывают кончик языка, выказывая тем самым высокую почтительность.
В Западной Африке здороваются ударами ладоней по груди, а в Центральной Африке — вежливым поклоном и хлопаньем в ладоши, произнося соответствующие приятные слова. Японцы соблюдают национальный обычай: кланяются несколько раз и спрашивают друг друга о здоровье и благополучии.
Приветствия всех народов достойны уважения, ибо они выражают добрые чувства людей.
Средневековые рыцари, чтобы показать свои мирные намерения, при встречах снимали свои шлемы и открывали голову, оставляя ее незащищенной. В дальнейшем снятие головного убора в знак приветствия привилось повсеместно. Упрощением такого приветствия явилось прикладывание руки к головному убору как бы с намерением снять его.
Старинные обычаи нередко очень красивы и имеют глубокий смысл.
В Грузии, например, существует такой обычай: за матерей пьют стоя, выражая этим огромное уважение к подвигу матерей.
На III съезде писателей СССР писатель А. Бикчентаев сказал, что башкирский народ не знал слова регламент, но в старину существовал обычай на больших родовых сходках держать речь стоя на одной ноге. Неплохой, достойный всяческой похвалы обычай!
Привычка закрывать полу женской одежды справа налево, а мужской — слева направо, вероятно, основана на том, что в давние времена мужчине приходилось в правой руке держать оружие (левая свободна), а женщины левой рукой держали ребенка, а правой рукой выполняли работу.
Среди каробатаков на острове Суматра (Индонезия) до сих пор сохранился древний обычай, по которому свекор и сноха не имеют права разговаривать друг с другом и разговор между ними может происходить только через посредника, причем посредником может быть и любой неодушевленный предмет. Так, например, сноха, увидя отца своего мужа, спрашивает:
— Камень, откуда идет свекор?
— Камень, скажи, пожалуйста, снохе, что я иду из леса.
— Поблагодари свекра за ответ, камень!
В древнем африканском государстве Ойо (ныне Нигерия) правители властвовали до тех пор, пока их действия удовлетворяли народ. Но порой владыка начинал действовать во вред своим подданным. Тогда к нему являлась торжественная делегация. В изысканных выражениях она благодарила правителя за труд и подносила яйцо попугая. На дипломатическом языке того времени это означало, что обанкротившийся владыка обязан покончить с собой. Известны случаи, когда неугодный народу властелин находил в себе мужество освободить страну от своего присутствия.
Сейчас этот обычай, конечно, ушел в далекое прошлое. Но как не вспомнить о нем в наши дни, когда народы многих африканских стран, добившись независимости, поднесли своеобразное «яйцо попугая» колонизаторам? Однако в наше время этот ритуал справедливого возмездия отнюдь не сопровождается изысканными выражениями благодарности. Чужеземных владык просто вышвыривают вон.
Ниасцы (народность Индонезии) очень любят желтый цвет, символизирующий для них чистоту, благородство и процветание. Про вежливого, воспитанного человека говорят, что у него «желтое поведение». Хорошие, приятные сны называют «желтыми снами».
Бирманцы имеют только имена и не имеют фамилий, но перед именем они носят специальные приставки — слова, указывающие на пол, возраст, общественное положение.
Мужчины-бирманцы называют себя мао — показатель скромности — или употребляют только имя. К людям, старшим по возрасту или общественному положению, обращаются с приставкой у, что означает «дядя». К младшим и подросткам применяют приставку мао — «младший брат». К сверстникам и молодежи обращаются с приставкой го — «старший брат».
Читать дальше