Эврипид 302
Эдуард III, король 11, 90
Эйзенштейн С. 154—155, 231
Эйнштейн А. 133
Элеонора Аквитанская 10
Элиот Дж. 68—80, 97
Элиот Т. 256
Элюар П. 281
Эмэ А. 125
Энгельс Ф. 13
Эразм Роттердамский 81
Эренбург И. 139, 164
Эсхил 86
Эхнатон 165—174
Юнг К. 107, 238
Юнг Э. 33
Юрский С. 178
Юткевич С. 22
Янг Ш. 176
Ясперс К. 275
Трубадур — от провансальского «trobar» — «находить, сочинять».
Перевод мой. — С. Щ.
Сонет — стихотворение из 14 строк с особой рифмовкой.
Перевод мой — С. Щ.
«Рассерженные молодые люди» — течение в английской литературе, театре и кино 50-х гг. XX века, для которого характерно критическое отношение к общественным устоям.
Неологизм — новое слово в языке.
О нем см. в главе о «рассерженных молодых людях».
Дидро Дени (1713—1784) — философ-материалист, стоявший во главе издания французской «Энциклопедии». Его соратники выступали против феодального строя и сословных привилегий.
В России такого же мнения о юдофобии был граф Л. Н. Толстой.
Род короткого спектакля, музыкально-пантомимического или с декламацией, на библейские, мифологические или исторические темы, исполнявшийся любителями в светских салонах или учебных заведениях.
«Шведский соловей», знаменитая шведская певица (1820-1887), выступавшая во многих странах. Между прочим, самая сильная, самая продолжительная и самая безнадежная любовь Ганса Христиана Андерсена.
Французская театральная актриса (1821-1858).
Ханс Хольбейн (1497—1543) — немецкий живописец и график.
Об «Улиссе» и его авторе Дж. Джойсе см. ниже.
Эразм Роттердамский — один из крупнейших представителей европейского гуманизма эпохи Возрождения (1496—1536), филолог, богослов и писатель. Главный из многочисленных трудов — «Похвала Глупости» (1509). Г-жа Глупость поет себе славу, причем часто оборачивается мудростью. Главная мысль произведения — «ничего сверх меры». По характеру — философская сатира.
Духовное звание изгоняющего нечистую силу.
В новейшем учебнике зарубежной литературы (Москва, «Высшая школа», 2000, под ред. Л. Г. Андреева) Н. А. Соловьева присвоила ему инициал «Д». В алфавитном указателе того же издания значится: «Дж. Стивенсон». Едва ли, однако, это можно отнести к открытиям авторов «нового типа учебной книги», как её характеризует аннотация. Туг, скорее, нечто другое, чему название подобрать предоставим читателям.
О нем см. в главе о «рассерженных молодых людях».
Конец столетия (фр.)
Художественный журнал, который издавал английский виртуоз изысканной графики, иллюстратор Флобера, Бальзака, Уайлда, Попа, Аристофана, Теофиля Готье — Обри Бёрдсли (1872—1898), творчество которого значительно повлияло на формирование стиля «модерн».
Город в Бургундии.
Упоминавшийся нами выше П. Боборыкин тоже был, по мнению многих критиков, чрезмерно плодовит.
Примечательно, что в том же году были опубликованы «Прощай, оружие!» Э. Хемингуэя и «На Западном фронте без перемен» Э. М. Ремарка. Все три эти книги стали столпами так называемой литературы «потерянного поколения». Подробнее об этом см. в разделе «Американская литература».
Лоуренс Аравийский, Томас Эдуард (1888—1935).
Обычно переводят название этого романа как «Прекрасный новый мир» или «О дивный новый мир». Однако в оригинале оно звучит «Brave New World». В словарях нет подобных значений слова «brave».
Перевод мой. — С. Щ.
Небезынтересен факт, что М. Редгрейв до начала актерской деятельности был педагогом.
Оригинальное название — «Room at the Top» — заключает в себе игру слов: «Room» означает и «комната» (которую снимает герой книги), и «место» (которое он стремится занять в обществе).
Эту тему Шлезингер развил в 1969 г. в увенчанном «Оскаром» «Полуночном ковбое», где крушение иллюзий, игры, заменяющей жизнь, приобретает трагическое звучание, а кино и телевидение показаны остро сатирически, как средства оболванивания зрительской массы.
Читать дальше