Леонид Писанов - ЭТИМОЛОГИЯ БИБЛИИ. Священное Писание как инструмент изучения этимологии и моногенеза языка

Здесь есть возможность читать онлайн «Леонид Писанов - ЭТИМОЛОГИЯ БИБЛИИ. Священное Писание как инструмент изучения этимологии и моногенеза языка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Религиоведение, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ЭТИМОЛОГИЯ БИБЛИИ. Священное Писание как инструмент изучения этимологии и моногенеза языка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ЭТИМОЛОГИЯ БИБЛИИ. Священное Писание как инструмент изучения этимологии и моногенеза языка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мёртвых языков и забытых слов нет. Они живут в современных наречиях, умело маскируясь под нечто новое или прячутся в пассивной лексике, а то спокойно живут в родственных языках.Глобальным сосредоточием артефактов языка, сохранившим древние смыслы и звучания, являются Священные книги. Благодаря бережному копированию текстов эти письменные источники прошлой речи сохранили многое, что беседует с нами сегодня языком прошлого. Библия говорит, надеясь, что «кто имеет уши слышать, да услышит»! Книга содержит нецензурную брань.

ЭТИМОЛОГИЯ БИБЛИИ. Священное Писание как инструмент изучения этимологии и моногенеза языка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ЭТИМОЛОГИЯ БИБЛИИ. Священное Писание как инструмент изучения этимологии и моногенеза языка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но, кто же такой ребёнок, если он и в наше время трудно и целенаправленно заставляет себя выговаривать этот «нелепый» звук Р?

Ответ на этот вопрос подсказывает Библия. Давайте посмотрим несколько примеров из Ветхого и Нового Заветов.

Быт2:24: «Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут одна плоть».

Мф19:5; Мр10:7; Ефесянам5:31: «Посему оставит человек отца своего и мать и прилепится к жене своей, и будут два одною плотью». Случайно ли столь настойчивое повторение? Что так целенаправленно нам пытается сказать Библия?

Рефреном сквозь весь текст Священного Писания звучит этот глагол «лепить», имеющий смысл – любить. И вот уже видим мы: «И прилепилась душа его к Дине, дочери Иакова, и он полюбил девицу» (Быт34:3). Любить и лепить. Этот контекст даёт однозначный ответ, утверждающий, что плодом любви становился не раб, а лепёнок. Ласковый лепёночек, позднее озвончённый начальным звуком Р и последующим Б.

А, кстати заметим, понятие «нок», присутствующее у всех малышей, будь то телёнок, жеребёнок или кутёнок, – это древнейшее указание на маленький рост: уровень ног. Звонкое Г пришло к нокам позднее, чем Р и Б к лепёнку.

Понятие ЛЕПО дало целый ряд новых слов, породило новую семантику. Лепо – это хорошо, красиво, превосходно. 2-е Петра 1:17: «…от велелепной славы принёсся к Нему голос…».

Даже то, что из интимной лексики слово-понятие трансформировалось в общеизвестный носителям русского языка ругательный вульгаризм («лепит твою мать!»), не умаляет смысла древнего понятия.

Но генотип ЛЕПО находим в словах и других языков. Так, «любовь» по-немецки будет «Liebe», а BLIEBEN – ПО-ЛЕПЕ-НО – прилипать. (Абсолютно тот же принцип замен глухих звонкими, что и в славянских языках). Взгляните на соседей-европейцев: SKULPT анг. – лепить, СО-КУ-ЛЕПЕ-ТО – с сжатием лепить. Мы видим корень RIB – ЛЕПЕ в слове «ребро» – грч, дат, лат, польск, швд, эст., RIPPE нем. Во всех этих словах присутствует генотип ЛЕПЕ.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ЭТИМОЛОГИЯ БИБЛИИ. Священное Писание как инструмент изучения этимологии и моногенеза языка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ЭТИМОЛОГИЯ БИБЛИИ. Священное Писание как инструмент изучения этимологии и моногенеза языка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Священное Писание - Песнь песней
Священное Писание
Священное Писание - Библия. Синодальный перевод
Священное Писание
Леонид Писанов - Праязык человечества
Леонид Писанов
Отзывы о книге «ЭТИМОЛОГИЯ БИБЛИИ. Священное Писание как инструмент изучения этимологии и моногенеза языка»

Обсуждение, отзывы о книге «ЭТИМОЛОГИЯ БИБЛИИ. Священное Писание как инструмент изучения этимологии и моногенеза языка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x