Мы поговорим о трех темах, и это:
• данные и методы, к которым мы обращаемся при исследовании Иоанна Крестителя и его отношений с Иисусом;
• различные результаты этих исследований;
• размышления о том, как исследование этой связи и влияния Иоанна может помочь нам в изучении исторического Иисуса.
1. Иисус и Иоанн: наши данные и методы
В поиске исторического Иоанна и его возможного влияния на Иисуса (как и самой их связи) можно выделить два основных типа данных: литературные и нелитературные.
1.1. Иоанн Креститель: что говорит литература?
Литературные данные, важные в исследовании того, как Иоанн повлиял на Иисуса, относятся к двум видам: это тексты, где Иоанн упомянут прямо – и тексты, связанные с ним косвенно. Первые можно разбить на три категории, в зависимости от того, как именно они повествуют об указанной связи: а) тексты говорят об Иоанне, но не о его отношениях с Иисусом; б) тексты говорят об отношениях, а Иоанн играет активную роль (например, крестит Иисуса); и: в) Иисус или кто-либо еще играет активную роль по отношению к Иоанну (например, объясняет что-либо о нем). Большинство этих упоминаний содержатся в четырех канонических Евангелиях; однако в нашем распоряжении и много других источников из первых двух веков нашей эры, в том числе другие раннехристианские Евангелия и Иудейские древности Иосифа Флавия. Чуть ниже, в таблице, мы распределим их по нашим трем категориям.
В таблице 1 представлены тексты, в которых Иоанн упоминается вне связи с Иисусом; однако в большинстве текстов, говорящих об Иоанне, такая связь так или иначе прослеживается [1964]. Их, в свою очередь, можно разделить на две категории: те, в которых активно действует Иоанн, и те, в которых активно действует Иисус. В текстах третьей категории об Иоанне говорят либо сам Иисус, либо кто-то из раннехристианского движения.
Таблица 1: Упоминания об Иоанне без связи с Иисусом
ИК = Иоанн Креститель, И = Иисус; скобки указывают, что текст содержит непрямое упоминание или ссылку или что его связь с Иоанном оспаривается.
а. Сообщения об аресте и казни Иоанна (синоптики, Иосиф Флавий) приведены в параллельных ячейках, поскольку все эти источники повествуют об одних и тех же событиях, и не значит, будто какой-то из них стал основой для другого.
b. Ссылки на Евангелие Речений Q я, следуя установившейся традиции, привожу в соответствии с Евангелием от Луки. Это, однако, не означает, что версия Луки чем-то предпочтительнее прочих.
c. К сожалению, в двух наиболее широко известных переводах Евангелия эбионитов используются разные системы нумерации текста. James K. Elliott ( The Apocryphal New Testament: A Collection of Apocryphal Christian Literature in an English Translation [Oxford: Oxford University Press, 1993], с. 14–16) нумерует фрагменты в том порядке, в котором они идут в Панарионе Епифания, в то время как Вильгельм Шнеемельхер [Wilhelm Schneemelcher ( New Testament Apocrypha , vol. 1: Gospels and Related Writings [trans. ed. R. McL. Wilson; rev. ed.; Louisville: Westminster John Knox, 1991], с. 166–171)] – в том логическом и сюжетном порядке, в котором они, скорее всего, располагались в самом Евангелии эбионитов . На мой взгляд, система Шнеемельхера предпочтительнее, так что я следую ей. Итак, § 1–7 [Шнеемельхер] у Эллиота идут в следующем порядке: § 4, 3, 5, 2, 6, 7, 8. Далее Эллиот приводит один дополнительный фрагмент (§ 1), который описывает эбионитов, однако цитат из самого Евангелия эбионитов не содержит. В более раннем переводе Монтегю Родса Джеймса нумерации фрагментов нет вообще, – он просто приводит их в том же порядке, в каком они содержатся в Панарионе Епифания: Montague Rhodes James, The Apocryphal New Testament: Being the Apocryphal Gospels, Acts, Epistles, and Apocalypses with Other Narratives and Fragments (rev. ed.; Oxford: Clarendon, 1953), с. 8–10.
Таблица 2: Упоминания Иоанна в связи с Иисусом
ИК = Иоанн Креститель, И = Иисус; упоминание в скобках указывает, что текст содержит непрямое упоминание или ссылку или что его связь с Иоанном оспаривается.
а. Непросто было решить, помещать ли данный материал в эту таблицу или в предыдущую, где указаны предания, не связанные с Иисусом. Однако с учетом того, как переплетены рассказы о рождении Иоанна и Иисуса как у Луки (Лк 1–2), так и в Протоевангелии Иакова , я решил внести их сюда.
Читать дальше