Валентина Кузнецова - Евангелие от Матфея. Комментарий

Здесь есть возможность читать онлайн «Валентина Кузнецова - Евангелие от Матфея. Комментарий» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Общедоступный православный университет, основанный протоиереем Александром Менем, Жанр: Религиоведение, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Евангелие от Матфея. Комментарий: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Евангелие от Матфея. Комментарий»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия. Автор нескольких научных комментариев к текстам Нового Завета. С 2010 года член Правления РБО.
В комментариях автор опирается на современные исследования по библеистике, Новому Завету и древней истории. Выдержанные в трезвом научном духе, комментарии В. Н. Кузнецовой внеконфессиональны.

Евангелие от Матфея. Комментарий — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Евангелие от Матфея. Комментарий», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Об Иосифе в Евангелии сказано лишь то, что он был родом из города Аримафея(вероятно, это Раматаим-Цофим (1 Цар 1.1) или Раматаин, упоминаемый Иосифом Флавием). Из Евангелия Марка мы узнаем, что он был членом Синедриона. Как известно, Синедрион состоял из старших священников, учителей Закона и старейшин. Никто из евангелистов, к сожалению, не сообщает, к какой группе принадлежал этот человек. Здесь о нем лишь сказано, что он был богатым.То, что он назван учеником Иисуса(Иоанн называет его тайным учеником), должно было немного смягчить тяжелое впечатление от того, что Иисуса хоронили посторонние люди, а не родственники или ученики. Пилат велел выдать тело.

Ст. 59– Иосифу пришлось торопиться, потому что время, оставшееся до наступления дня покоя, истекало. Вероятно, он не смог совершить все погребальные обряды, например, ничего не сказано об омовении и умащении тела благовонными маслами, что и побудило женщин довершить погребение по прошествии субботы. Евангелист лишь сообщает, что Иосиф завернул тело в чистое льняное полотно,в которое, согласно еврейскому обычаю, заворачивали покойников.

Ст. 60– Мертвых обычно хоронили в гробницах,которыми служили естественные пещеры. Если их не было, гробницы часто высекали в скалах. Тело обычно клали на специальную полку, а к входу приваливали тяжелый камень, чтобы предотвратить проникновение в гробницу воров и животных. Именно в такой гробнице было похоронено тело Иисуса. Иоанн сообщает, что она находилась неподалеку от места казни и что она была новой,то есть там никто еще не был похоронен (Ин 19.41), а согласно Матфею, Иосиф отдал для погребения Иисуса гробницу, которую высек для самого себя. Дело в том, что, когда тело истлевало полностью, кости собирали в специальный сосуд, а в гробницу клали новых покойников.

Ст. 61 – Мария Магдалина и другая Мария(вероятно, мать Иакова и Иосифа) видели, где похоронен Иисус, потому что сидели напротив гробницы.Вероятно, они заметили, что погребение было поспешным, без соблюдения всех положенных ритуалов. Теперь они знали место захоронения и не могли ошибиться и перепутать гробницы, когда пришли туда на следующий день после субботы.

27.62-66СТРАЖА У ГРОБНИЦЫ

62 На следующий день – это была суббота – пришли к Пилату старшие священники и фарисеи.

63 — Господин наш, мы вспомнили, что этот обманщик при жизни говорил: «Через три дня Я встану из гроба», — сказали они. 64 — Дай приказ охранять гробницу до послезавтрашнего дня, а то Его ученики придут и выкрадут тело, а потом будут говорить народу: «Он встал из гроба». И эта последняя ложь будет хуже первой.

65 — Вот вам стража, — ответил Пилат. — Ступайте и охраняйте гробницу, как сами знаете.

66 Они пошли и стали охранять гробницу, опечатав камень и приставив стражу.

63Мф 12.40; 16.21; 17.23; 20.19; Мк 8.31; 9.31; 10.34; Лк 9.22; 18.33; 24.7

Ст. 62-64 –Это единственное упоминание о фарисеях во всем страстном повествовании Матфея. Оказывается, они не забыли слов Иисуса о том, что Он воскреснет, но они не верили в то, что Бог не оставит Иисуса в могиле и поднимет Его из гроба. Евангелист подчеркивает, что религиозные лидеры народа проявили враждебность к Иисусу с момента Его рождения и она не исчезла даже после Его смерти. Суббота –дословно: «день после приготовления», то есть после пятницы; это довольно странный описательный оборот для субботы. Обманщик –так обычно называли Иисуса в еврейской антихристианской полемике; это слово может означать также «колдун, чародей», «лжепророк». В то время воровство в гробницах было широко распространенным явлением, оттуда забирали дорогие ткани и предметы, которые часто клались вместе с умершим. За тела покойных грабители требовали выкуп у родственников. Ученики выкрадут тело –Юстин сообщает, что еврейские миссионеры активно распространяли слухи о том, что ученики Иисуса выкрали тело своего Учителя. Но священники сильно переоценили мужество растерянных и подавленных учеников, не осмелившихся даже присутствовать на погребении. Первой ложьюони называли то, что Иисус был Мессией, а последней –то, что Бог поднял Его из мертвых.

Ст. 65Вот вам стража –эти слова можно понять как то, что Пилат предоставил римских солдат в распоряжение членов Синедриона, тем более что здесь употреблено латинское слово «кустоди́я». Но греческий текст также допускает перевод: «У вас есть стража», и в таком случае речь идет о храмовой страже. Скорее всего, это римляне, иначе стражникам не пришлось бы опасаться Пилата (28.14).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Евангелие от Матфея. Комментарий»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Евангелие от Матфея. Комментарий» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Рудольф Штайнер - Евангелие от Матфея
Рудольф Штайнер
Валентина Кузнецова - Евангелие от Луки. Комментарий
Валентина Кузнецова
Отзывы о книге «Евангелие от Матфея. Комментарий»

Обсуждение, отзывы о книге «Евангелие от Матфея. Комментарий» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x