... главный орган, хоровой орган и орган переменного звучания. — Регистры органа объединяются в группы, каждая из которых устанавливается на одной воздушной камере, имеет свою клавиатуру и таким образом образует как бы самостоятельный орган в составе единого инструмента. Педальный орган имеет ножную клавиатуру и басовые регистры; главный — трубы наибольшего размера и наиболее громкого звучания; хоровой — регистры более легкого и мягкого звучания, в основном флейтовые. Регистры органа переменного звучания помещаются в закрытый со всех сторон ящик, одна из стенок которого представляет собой жалюзи. Открывая или закрывая жалюзи с помощью специальной педали, органист создает эффект плавного усиления или ослабления звука.
Мануал — ручная клавиатура.
"Кто хочет жизнь свою сберечь..." — Мк. 8:35. В синодальном переводе: "Кто хочет душу свою сберечь..."
... во время своих миссионерских служб — т. е. служб с рассказом о деятельности африканских миссионеров, которые Людвиг Швейцер проводил в первое воскресенье каждого месяца.
"Journal des Missions Evangeliques". Juni. 1904. S. 389—393.
"...желая построить башню" — Лк. 14:28—30.
"...не стал советоваться с плотью и кровью" — Гал. 1:16.
Луллий Раймунд (ок. 1235 — ок.1315) — выдающийся средневековый философ, богослов, писатель.
"И мир Божий, который превыше всякого ума..." — Флп. 4:7.
"Кто не против вас, тот за вас" — Лк. 9:50.
"Примечания к Новому завету" (лат.). — Примеч. ред.
Гностицизм — широкое религиозно-философское течение, возникшее в I в. н. э. Для гностицизма характерны представления о происхождении мира и сложной мировой иерархии вследствие серии божественных эманации; о спасении как возвращении падшего таким образом духа к своему первоисточнику; об эзотерическом знании (гнозисе) как необходимом условии спасения. Одним из ответвлений гностицизма был христианский (в частности, иудео-христианский) гнозис, пользовавшийся христианскими понятиями и представлениями.
Русский перевод: Вреде В. Павел. М., 1907.
Очень громко (ит.). — Примеч. ред.
Букв. — умеренно (ит.); обозначение умеренного темпа. — Примеч. ред.
Окуме — одна из основных древесных пород, вывозимых в то время из Африки.
Русский перевод книги "Между водой и девственным лесом" см. в кн.: Швейцер А. Письма из Ламбарене. Л., 1978.
Verfall und Wiederaufbau der Kultur. Munchen -- Bern, 1923. 65 S. Издано также в Англии, Швеции, Дании и Голландии (Русский перевод книги "Упадок и возрождение культуры" см. в кн.: Швейцер А. Благоговение перед жизнью. М., 1991. ).
Kultur und Ethik. Munchen — Bern, 1923. 280 S. Английское издание появилось в 1923 г., голландское — в 1931 г. (Русский перевод "Культура и этика" см. в кн.: Швейцер А. Благоговение перед жизнью. М., 1991. )
Das Christentum und die Weltreligjonen. Munchen — Bern, 1924. 59 S. Английское издание: Christianity and the Religions of the World. London, 1923. Позднее появились издания в Дании, Швеции, Голландия и Японии.
Aus meiner Kindheit und Jugendzeit. Munchen — Bern, 1924. 64 S. Английское издание: Memoirs of Childhood and Youth. London, 1924. Позднее издано также в Швеции, Голландии, Дании и Франции. (Русский перевод книги "Воспоминания детства и юности" см. в кв.: Швейцер А. Благоговение перед жизнью. М., 1991.)
Mitteilungen aus Lambarene. Erstes und zweites Heft (Friihjahr 1924 — Herbst 1925). 164 S. Drittes Heft (Herbst 1925 bis Sommer 1927). 74 S. Munchen. Есть также шведское, английское и голландское издания. Английское издание (1931) имеет название "More from the Primeval Forest". (Русский перевод в кн.: Швейцер А. Письма из Ламбарене. Л., 1978. )
Die Mystik des Apostels Paulus. Tubingen, 1930. 405 S. Спустя несколько дней после того, как был закончен английский перевод (The Mysticism of Paul the Apostle. London, 1931), переводчик В.Монтгомери скоропостижно скончался. Окончательная правка перевода и его публикация выполнены профессором Ф. К. Баркиттом из Кембриджа.
"А теперь пребывают сии три..." — 1 Кор. 13:13.
Иудео-христиане — общее название разных групп христиан из евреев (эби-ониты, назореи и др.), в той или иной мере сочетавших элементы христианства и иудаизма. Однако во времена Павла размежевания христианства и иудаизма еще не произошло, и под иудео-христианскими оппонентами (в "Мистике апостола Павла" Швейцер называет их также "ревнителями иудео-христианства") имеются в виду противники Павла, воспринимавшие христианство как новое еврейское мессианское движение и требовавшие от обращенных в христианство язычников обрезания и соблюдения всех предписания еврейского Закона.
Читать дальше