Карл В. Эрнст - Следуя за Мухаммадом. Переосмысливая ислам в современном мире

Здесь есть возможность читать онлайн «Карл В. Эрнст - Следуя за Мухаммадом. Переосмысливая ислам в современном мире» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Литагент Садра, Жанр: Религиоведение, foreign_religion, Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Следуя за Мухаммадом. Переосмысливая ислам в современном мире: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Следуя за Мухаммадом. Переосмысливая ислам в современном мире»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предлагаемая вниманию читателя книга представляет собой своего рода взгляд на ислам «с другой стороны». Это – попытка человека, принадлежащего к неисламской культуре, разобраться в феномене мусульманской религии.
Американский исламовед Карл Эрнст пытается развенчать укоренившиеся в массовом сознании мифы об исламе и помочь представителям различных конфессий найти общий язык с целью упрочения мира и безопасности на планете.
Для широкого круга читателей.

Следуя за Мухаммадом. Переосмысливая ислам в современном мире — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Следуя за Мухаммадом. Переосмысливая ислам в современном мире», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я не знаю ни санскрит, ни арабский. Но я сделал все, чтобы правильно оценить их ценность. Я прочитал переводы большинства прославленных трудов на арабском и санскрите. Я разговаривал и здесь, и дома с людьми, профессионально владеющими восточными языками. Я вполне готов взять за точку отсчета суждения самих востоковедов о Востоке. И я не нашел среди них ни одного, кто бы стал отрицать, что одна лишь книжная полка в хорошей европейской библиотеке стоит всей литературы Индии и Аравии, вместе взятой. Имманентное превосходство западной литературы, в частности, отмечается членами комитета, которые поддерживают включение востоковедения в план образования [32] Полный текст этой книги доступен здесь: www.tc.umn.edu/~raley/ research/english/macauley.html .

Еще один красноречивый пример – книга «Жизнь Мухаммада» Уильяма Мура (1858), который был чиновником британской колониальной администрации в Индии. Труд этот был написан им по предложению одного христианского миссионера, специализировавшегося на полемике с мусульманами. В этой биографической работе Мур не только с радостью воспринял идею, будто бы Мухаммад (С) был «наущаем дьяволом», но также добавил «научной» критики (основанной на изначальном предположении врача Алоиса Шпенгера), что опыт получения Откровений Мухаммад (С) испытал в силу подверженности припадкам эпилепсии. Эти чиновники колониальной администрации были весьма озабочены изучением религий, распространенных на подчиненных им территориях, ибо опасались, что те могут представлять угрозу европейским властям.

В то же самое время, когда поднимал голову европейский колониализм, в европейских университетах наращивался процесс академического изучения Африки и Азии. Наука о чем-либо, связанном с Востоком, получила название ориентализма (востоковедения), и этот термин стал вбирать в себя все неевропейское. В основе большинства этих научных мероприятий лежало детальное изучение сложных языков и текстов, и эти исследования были труднодоступны для кого-либо, кроме узкого круга специалистов, а потому не становились причиной особых противоречий. В последние годы, однако же, разразились заслуживающие внимания дебаты по поводу востоковедения, в значительной степени инспирированные провокационной книгой Эдварда Саида, увидевшей свет в 1978 году. Вопрос звучал так: были ли ученые-востоковеды соучастниками европейских завоевательных авантюр в силу того, что они создавали идейную базу для империализма? Был ли созданный ими портрет Востока – в частности, мусульманских стран – специально предназначен для оправдания доминирования Европы над теми странами? Это, конечно, было бы преувеличением. Большинство тех ученых – представителей разных стран – были людьми «не от мира сего», искренне полагавшими, что их академические изыскания мало чем отличаются от штудирования греческого или латыни. Вплоть до недавнего времени большинство востоковедов не могли и предположить, что их работы как-то могут повлиять на жизнь современных мусульман.

Тем не менее, определенные идеи востоковедов, получившие распространение в XIX веке, во многом поспособствовали формированию текущих стереотипов в отношении ислама. Одной из таких предпосылок была идея, что восточные культуры по природе своей дышат религиозными и духовными импульсами. Эта концепция «мистического Востока», пришедшая из европейского романтизма, вылилась в тенденцию не принимать во внимание более мирские факторы, как то: технологии, экономика и социум. Похожим образом ученые-востоковеды склонялись к безоговорочному принятию расистских теорий XIX века – до такой степени, что большая часть истории Ближнего Востока и Азии объяснялась в терминах примордиального конфликта между семитской и индоарийской расой (например, между арабами и персами). В довершение к этому было широко распространено мнение, что свойства языка оказывают глубокое и сущностное воздействие на религию и культуру, в силу чего одно лишь изучение арабского языка якобы делает сегодняшнюю исламскую религию или арабскую культуру абсолютно прозрачной и предсказуемой. Все эти тенденции внесли свою лепту в формирование убеждения, будто кабинетные профессоры, засевшие в европейских библиотеках, в состоянии прийти к полному пониманию сущностно неизменных положений исламской религии, реалий семитских и арабских народов, природы восточных языков. При таком раскладе все, что требуется – это словарь и несколько арабских рукописей, и в таком случае нет никакой нужды принимать во внимание современную историю, классовое расслоение, социальный статус тех или иных групп, мнения носителей исследуемых культур. В то же время представители колониальной администрации в мусульманских регионах, похоже, верили, что любое сопротивление их власти обусловлено мусульманским религиозным фанатизмом в большей степени, нежели естественным неприятием иностранного политического контроля. Ретроспективно легко увидеть, как допущения востоковедов касательно ислама могли служить оправданием европейского колониализма. Множество трудов этих ученых XIX века все еще доступны в печатной версии, поскольку авторские права в том случае не были защищены. Поэтому они продолжают переиздаваться и оказывать сегодня большее влияние, нежели они того заслуживают.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Следуя за Мухаммадом. Переосмысливая ислам в современном мире»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Следуя за Мухаммадом. Переосмысливая ислам в современном мире» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Следуя за Мухаммадом. Переосмысливая ислам в современном мире»

Обсуждение, отзывы о книге «Следуя за Мухаммадом. Переосмысливая ислам в современном мире» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x