«Шамаим» – небо (может быть, небеса) – множественное число слова «шам», которое переводится на русский язык указательным местоимением «там». «Шамаим» указывает на все то, что существует вне пределов человеческой досягаемости – там, вовне, сверху.
«Арец» – земля – сопряжено со словом «харац» в значении «вырезать». Это специально ограниченная, отделенная обитель индивидуализированного существования. «Арец» близко к корню «руц» – бежать, стало быть, отделенность как-то связана с движением, деятельностью.
Однако в первом стихе Библии сказано не «шамаим вэ-арец» (земля и небо вообще), а «эт ха-шамаим ве-эт ха-арец». Определенный артикль в начале слов указывает на то, что речь идет конкретно об этом, нашем, небе и этой, нашей, земле. Что это значит? Что есть еще какие-то подобные миры?
Одна из ключевых идей творения содержится во втором стихе Бытия: «И земля была пуста и хаотична, и тьма над бездною…»
На иврите в транслитерации это звучит так:
«Вэ ха-арец хайта тоху ва-воху вэ хошех аль-пней тэхом…»
Тут есть один значимый нюанс, недоразумение, которое хотелось бы разъяснить с помощью прямой цитаты из комментария Бориса Бермана: «Понятие Бытие как таковое мы получили из греческого языка (в наследство) от античного мировоззрения, – пишет ученый. – Ивритское же слово «хайта» – не «быть», а «стать», «выразиться». То есть «Земля стала» – не была, как обычно переводят, а стала – совсем другая энергия мысли, другое восприятие событий и течение времени, другой и смысл» [5] Там же, стр. 10
.
Вот этими-то таинственными, почти непереводимыми словами описано состояние вселенной непосредственно перед началом творения. Словом «тоху» определена полная деструкция материи, в которой предстоит начаться творению, а «боху» («б-в» – фонетические модификации) отражает некий намек на потенцию действия. Иными словами, «тоху вавоху» указывает на саму возможность становления при пока еще полной неосуществленности какого-либо замысла.
«Техом» – не просто бездна, это пучина, заполненная некой субстанцией, рвущейся вовне, готовой к взрыву; «аль-пней» – дословно «по лицу» – часто употребляется в значении противостояния, противодействия; «хошех» – это нечто сдерживающее свет, условно говоря, тьма. Это словосочетание можно понять так: во теме происходит взрыв предельно напряженной пучины. По Б. Берману: «Состояние хаоса и смятения Земли, состояние “тоху”, перешло в состояние предельно рвущейся во все стороны первоматерии, “техом”, на которую наложена действующая сила тьмы “хошех”».
Результат произошедших событий представлен во второй части стиха: «вэ-руах Элохим мэрахэфет аль-пней ха-маим» – «и дух Божий витал над водою». Возможно, ситуацию нужно понимать следующим образом: «техом» под воздействием «хошех» стал «маим», т. е. «водами». Но может быть, эти слова следует воспринимать более «предметно». Слово «руах» можно перевести с иврита не только, как «дух», но еще и как «ветер». Слово «Элохим» употребляется в Библии не только для обозначения Бога, но и для выражения высшей степени качества или свойства того или иного предмета или явления – «могучий, очень сильный». Тогда фраза приобретает более понятный смысл – «сильнейший ветер проносился над водами» [6] Тантлевский И. Р. Введение в Пятикнижие; М.: РГГУ, 2000, стр. 96
.
В следующем стихе речь идет о сотворении света, а точнее об отделении света от тьмы. По словам Б. Бермана, свет, «ор» – это то, что вырывается на свободу («херут»), освобождается. Этот акт, кажется, совершенно определенным образом указывает на процесс высвобождения из бесструктурной материи, сжатой до невероятно высокой плотности, частиц электромагнитного излучения – фотонов. Причем из текста Бытия не очень-то понятно, каким образом была создана субстанция, выраженная понятиями «тоху ва-воху» и «техом». Но поскольку с создания света начинается упорядочение материи, выраженной Словом, мы понимаем, что до этого был бессущностный, неупорядоченный хаос, в Божьем Слове не выраженный. Возможно, именно с создания света, а точнее с его «высвобождения», запущена некая «программа» творения. Может быть, она действует и до сегодняшнего дня, поскольку заложена в «основу» вселенского бытия.
Вербальная суть «программы» хорошо сформулирована в следующей фразе: «И назвал Бог свет днем, а тьму назвал ночью». В других книгах Библии ситуация определена еще более конкретно: «Словом Господа сотворены небеса и дуновением уст Его все их воинство» [Пс. 32(ЗЗ);6].
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу