Вероника Андросова - Библия для всех. Курс 30 уроков. Том I. Ветхий Завет

Здесь есть возможность читать онлайн «Вероника Андросова - Библия для всех. Курс 30 уроков. Том I. Ветхий Завет» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: ДАРЪ, Жанр: Религиоведение, Православные книги, religion_judaism, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Библия для всех. Курс 30 уроков. Том I. Ветхий Завет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Библия для всех. Курс 30 уроков. Том I. Ветхий Завет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настоящая книга представляет собой систематическое изложение Библии, предназначенное для широкого круга читателей. В первом томе даются основные сведения обо всех книгах Ветхого Завета, во втором томе — обо всех книгах Нового Завета. Задача автора — познакомить с библейским повествованием в его глубине и многообразии, дать представление об исследованиях и толкованиях библейского текста. Научно-популярный жанр изложения, доступный язык, четкая структура делают книгу незаменимым учебным пособием для изучающих Библию, а также всех интересующихся.

Библия для всех. Курс 30 уроков. Том I. Ветхий Завет — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Библия для всех. Курс 30 уроков. Том I. Ветхий Завет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Богодухновенность

Традиционное христианское именование Библии — «Священное Писание» [5] Понятие о Писании как Слове Божием нередко встречается в самих библейских текстах (Рим 1:2; Мк 7:13; Мф 15:6; Рим 3:2; 9:6; 1 Фес 4:15; Евр 13:7; Откр 19:9; 2 Тим 3:15). . Слова «священный», «святой» показывают, что библейские тексты представляют собой гораздо больше, чем результат человеческого творчества: они исходят от Бога . Эта мысль выражена в словах одного из библейских авторов — апостола Петра: «…никогда пророчество не было произнесено по воле человека, но люди, Духом Святым движимые, изрекли его от Бога» (2 Пет 1:21 КАС) [6] Цитируется в переводе еп. Кассиана (Безобразова). . Авторов библейских текстов направлял Дух Божий, и поэтому Библия получила именование «Слово Божие». Происхождение и свойство текстов Библии характеризуется особым термином — «богодухновенность»/ «боговдохновенность». Этот термин встречается один раз, у другого библейского автора — апостола Павла: «Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности» (2 Тим 3:16) [7] Ср. этот текст в переводе под ред. Кулакова: «Все Писание боговдохновенно, в нем есть все, чтобы учить людей истине , обличать во грехе, исправлять ошибки, одним словом, вести к праведности» (2 Тим 3:16). . Конечно, вдохновение свыше озаряло и талантливых писателей, создававших свои гениальные произведения, но библейским авторам был ниспослан совершенно особый дар божественного вдохновения. Библейские авторы касались поистине великих глубочайших тем — они описывали опыт встречи людей с Живым Богом, и Дух Божий действовал через них, сохраняя их тексты от ошибок и искажений. Эти слова не стоит понимать так, что люди становились своего рода пассивным орудием Бога, входили в некое состояние транса — будто бы Дух диктовал людям, а те просто записывали, даже не осознавая, что именно пишут. Нет, библейские авторы оставались полноценными авторами своих текстов — они составляли их, исходя из своих конкретных задач, пользовались источниками, проявляли свои литературные способности и дарования. Каждая библейская книга несет на себе отпечаток личности автора. Невозможно детально разъяснить «механизм» написания Библии; его можно лишь приблизительно представить в категориях со-авторства, со-участия, со-работничества Бога и человека [8] Православные библеисты XX века предлагали интерпретировать идею богодухновенности в свете учения об Иисусе Христе: как Иисус Христос является истинным Богом и одновременно истинным человеком, так и Библия на сто процентов есть слово Бога и на сто процентов — слово людей. См. статью: Тихомиров Б. А. Богодухновенность // Православная энциклопедия. Т. 2. С. 442–447. . «Библия, таким образом, есть одновременно и Слово Божие и слово человеческое. Откровение преломлялось в ней через призму личности ее авторов — живых людей, принадлежавших к определенным эпохам, испытавших на себе влияние окружающей среды, мышления и взглядов современников» [9] Мень А., прот. Исагогика. Ветхий Завет. . Поэтому библейские тексты весьма отличаются друг от друга — как по форме, так и по содержанию; Бог открывался людям постепенно , сообщая Свои истины именно в той мере, в которой люди соответствующей эпохи могли понять и «вместить» в себя.

Две части Библии

В христианстве Библия разделяется на две части — Ветхий Завет и Новый Завет. В основе этого разделения лежат смысловой и хронологический принципы: книги Ветхого Завета написаны до явления в мир Иисуса Христа, а все книги Нового Завета рассказывают о Нем и свидетельствуют, что Иисус есть Посланник Бога, Мессия, Сын Божий, даровавший людям мир с Богом. Книги Ветхого Завета со своей стороны содержат много пророчеств о Мессии («Помазаннике» Божием), в них выражено ожидание его Пришествия. Это откровение было дано Богом еврейскому народу, из которого и произошел Иисус Христос. Все книги Ветхого Завета были написаны людьми из еврейского народа, на еврейском языке; большинство книг Нового Завета тоже составлены этническими евреями, однако они были написаны на древнегреческом языке — именно греческий был международным и самым распространенным языком эпохи I в. по Р. Х.

Термин «Завет»

Слово «завет», ставшее для нас уже привычным обозначением частей Библии, является важным богословским термином с богатой историей. «Завет» есть перевод еврейского слова «берит» (ברית), которое означает «договор», «союз» [10] Слово «завет» по-славянски означает «завещание» — это передача значения греческого слова διαθήκη, диатэкэ, которым в греческом переводе Ветхого Завета (Септуагинте) передается слово «берит». . В древнем мире словом «берит» характеризовались договоры частных лиц, договоры между государствами или же союзы между властителем и подчиненным ему «вассалом» [11] В Библии слово «берит» употребляется по отношению к договорам между частными лицами (Быт 31:44, 1 Цар 18:3), соглашениям между царем и частным лицом (Быт 21:27, 2 Цар 3:12) или к договорам между царями или государствами (2 Цар 5:1–3; 3 Цар 15:19). . Взаимное соглашение сторон и взаимные обязательства скреплялись древним обрядом — принесением в жертву животного и окроплением его кровью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Библия для всех. Курс 30 уроков. Том I. Ветхий Завет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Библия для всех. Курс 30 уроков. Том I. Ветхий Завет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания
Отзывы о книге «Библия для всех. Курс 30 уроков. Том I. Ветхий Завет»

Обсуждение, отзывы о книге «Библия для всех. Курс 30 уроков. Том I. Ветхий Завет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x